Маленький скандал | страница 105



— Надеюсь, не в таком виде, — хмыкнул мистер Сондерс, — иначе лорд Уингейт будет, как и я, не в состоянии обращать внимания на ваши слова…

— Тогда, может быть, вы обратите внимание на это, — прошипела Кейт, опустив руки. Ее щеки загорелись.

При слове «это» она изо всех сил наступила ему на ногу. А поскольку на ней были домашние туфли с острыми каблуками, она получила большое удовольствие, увидев, как мистер Сондерс взвыл от боли и запрыгал на одной ноге.

— Запомните это, мистер Сондерс, — высокомерно произнесла она, — просто как пример того, что вы получите от лорда Уингейта, узнай он, как вы вели себя сегодня ночью. Скорее всего он влепит пулю в ваш глупый лоб, а я, например, и слезинки не пролью на ваших похоронах.

Она резко повернулась и направилась по лестнице назад к двери. Позади нее мистер Сондерс скакал на одной ноге, едва сдерживаясь, чтобы не закричать от боли, и это усилие явно давалось ему с трудом. Когда Кейт вновь оказалась в безопасности — задвижка на двери не позволит ему погнаться за ней, — она несколько секунд смотрела на него, надеясь, что основательно напугала его и теперь он едва ли снова полезет через стену сада, как сделал это сегодня ночью. С другой стороны, отчаявшийся мужчина не всегда контролирует свои поступки. Она решила, что будет наблюдать за ним до тех пор, пока не удостоверится, что он убрался восвояси…

И в этот самый момент Кейт услышала, как поворачивается ручка двери, которая ведет в библиотеку. Она быстро обернулась, и через секунду лорд Уингейт с канделябром в руках вошел в комнату.

Глава 15

— Лорд Уингейт, — проговорила Кейт, когда смогла отлепить язык от нёба, куда он прилип, когда она увидела его входящим в комнату.

Лорд Уингейт бросил на нее удивленный взгляд. Он не видел ее, и Кейт с опозданием поняла, что могла бы уйти незамеченной, если бы держала рот на замке.

С другой стороны, если бы он заметил ее до того, как она дала о себе знать, то мог бы подумать, что она что-то скрывает.

Что, собственно, она и делает.

— Мисс Мейхью? — Лорд Уингейт поднял канделябр, чтобы увидеть ее, стоящую рядом с дверью. — Мисс Мейхью? — Он произнес это с таким изумлением, что могло показаться, будто, несмотря на факт проживания под одной крышей в течение последних нескольких недель, он никак не мог рассчитывать столкнуться с ней. — Что…

Он, несомненно, хотел закончить фразу словами: «…вы делаете в моей библиотеке в три часа утра?» Между тем он был настолько ошеломлен, что не смог продолжать, а просто стоял, уставившись на Кейт. Они, конечно, чувствовали себя неловко, если учесть то, как они были одеты: Кейт в пеньюаре, а лорд Уингейт в халате. Однако Кейт не могла избавиться от мысли, что крайнее смущение хозяина было несколько неадекватно ситуации. Она же, в конце концов, не была голой.