Кто украл мое сердце | страница 67



– Я спрятала машину, – сказала она. Ей показалось, будто он кивнул, но он не ответил. Помолчав, она спросила: – Что-то не так?

Он обернулся:

– Я звонил в «Четвинд».

Она нахмурилась, гадая, отчего один звонок так резко изменил его настроение.

– Звонил? Зачем?

– Рассказать, что случилось. Без помощи нам не обойтись!

– Лучше, чтобы они ничего не знали. Безопаснее, если мы…

– Для кого безопаснее?

– Для всех. Твои родственники могут нечаянно сказать что-то не тем, кому надо. И выдать то, что не…

Он стоял отвернувшись, поэтому его лица Клеа не видела. Но в его голосе звенел гнев:

– Если я не могу положиться на членов своей семьи, на кого я тогда вообще могу положиться?

Задетая его вспышкой, она села на постель и стала рассматривать аптечку на коленях.

– Завидую твоей слепой вере, – тихо сказала она и открыла аптечку. Внутри она увидела бинты, лейкопластырь, флакон антисептика. – Иди сюда. Я тебя перевяжу.

Джордан присел на кровать рядом с ней. Оба молчали. Клеа принялась вскрывать упаковки с бинтами. Он тихо ахнул, когда она промыла рану антисептиком, но ничего не сказал. После того как она выходила за аптечкой, в их отношениях наметился явный перелом. Перемена была связана с его звонком в «Четвинд». Клеа боялась спрашивать, в чем дело, боялась оборвать тонкие ниточки, которые протянулись между ними. Поэтому она молча бинтовала рану, боясь, что потеряла его. Или даже хуже: что он настроился против нее.

Ей показалось, что оправдались ее худшие опасения, когда она заклеивала повязку пластырем. Джордан вдруг сказал:

– Ричард едет сюда.

Клеа смерила его ошеломленным взглядом:

– Ты сказал ему, где мы?!

– Пришлось.

– Неужели нельзя было просто успокоить его, предупредить, что ты жив и здоров?

– Он собирается сообщить мне кое-что важное.

– Почему не по телефону?

– Ричард должен сообщить мне кое-что лицом к лицу. – Джордан помолчал и тихо добавил: – Это имеет отношение к тебе.

Сжав в кулаке рулон пластыря, Клеа не сводила напряженного взгляда с его лица. Он все знает, подумала она. Ей стало тошно – тошно из-за себя и своего ужасного прошлого. Какое бы влечение Джордан к ней ни испытывал, оно, очевидно, прошло, разрушено каким-то разоблачением, сделанным по телефону. Она сглотнула подступивший к горлу ком и отвернулась.

– Что он тебе сказал?

– Только то, что ты не совсем честно рассказала, кто ты такая.

– Хм… – Она откашлялась. – Как же он это выяснил?

– По твоим отпечаткам пальцев.

– Каким отпечаткам?