Гарри Поттер и Фактор Неопределённости | страница 40
— Тебе следует признать, что это заявление по-детски безосновательно.
— Тебя там не было, — настаивал он, пристукнув кулаком по столу. — Я тебе говорю, это так странно звучало, так неестественно. В то время я не знал, что это значит, но не было похоже, что он передо мной извиняется. Он вел себя так, будто слово “Сорри” имеет большое значение.
— Что совсем не значит, что это имя.
— Нет, но я не знаю, что еще это может быть.
— Место? Предмет, название улицы, чей-нибудь домашний спаниель?
— Я проверил в Словаре Колдовских Названий — там не было ничего похожего по звучанию и имевшего хоть какой-то смысл.
— Мне, кажется, попадалось несколько заклинаний, начинающихся звуками “сорри”. Sauriarbus maximacatis, например… хотя, с какой стати ему понадобилось бы превращать тебя в гигантское жаберное чудовище? Может, он пытался наложить какого-то рода заклятье, или пытался тебе сказать, что на нем использовали.
Гарри улыбнулся.
— Знаешь, а у тебя неплохо получается.
Она пожала плечами.
— Могу для тебя проверить.
— Спасибо. Нужно, по крайней мере, составить все возможные варианты. Я все равно считаю, что сценарий с именем — самый вероятный. И что, так уж просто случилось, что наш знакомый колдун носит это имя? Не верю, что это совпадение.
— Но мы же утверждаем, что он злой.
— А откуда нам знать, что это не так? Мы с ним даже не встречались.
— Я ни за что не поверю, что Лаура связалась бы с таким человеком.
— И я тоже, но кто сказал, что она знает? Она видела его лишь раз с тех пор, как сюда переехала; за три года многое могло измениться.
Гермиона вздохнула:
— Надеюсь, ты ошибаешься. Она правда его любит, и чувство, кажется, взаимно — судя по ее словам.
— Я не хочу причинить Лауре боль, но мне необходимо знать, тот ли Сорри, за кого себя выдает, и нужно ли мне с ним нянчиться.
— Хотели меня видеть, Шеф?
— Да, Ремус, давай заходи. И ты же знаешь — тебе можно называть меня Гарри.
Люпин сел на один из стульев перед столом Гарри.
— “Шеф” лучше звучит, не находишь?
— Мне всегда кажется, что это звучит так, будто я сменный контролер в кафетерии с самообслуживанием.
— Только если на обращение ты спросишь, не хочу ли я чаю.
Гарри посерьезнел и перешел к делу:
— У тебя не должно быть иллюзий по поводу того, зачем я тебя позвал.
Люпин покачал головой.
— Думаю, из-за того, что я услышал прямо перед твоим обмороком.
— У Арго сорвалось с языка — эта информация засекречена.
— Если тебе от этого станет легче, то я из вашего разговора не понял ровным счетом ничего. Но если тебе нужно наложить на меня Заклятье Забвения, я пойму.