Добродетельная куртизанка | страница 6
Своими последними словами Сюзанна попала в самую точку. Люссиль с недавних пор начала тяготиться удушающей атмосферой школьной жизни, ей хотелось побыть в одиночестве, почитать, погулять, не видеть учителей с их ограниченным кругозором, ряды маленьких девочек, сидящих за партами.
— А долго ты собираешься отсутствовать? — осторожно спросила она и была награждена торжествующей улыбкой Сюзанны, понявшей, что она взяла верх.
— Да не больше одной, ну двух недель, а тебе надо лишь там пожить в это время, только-то и всего. Тоска там ужасающая, но тебе легче ее перенести, чем мне. И переменить обстановку куда как приятно, — добавила она, обводя глазами обшарпанные стены приемной.
— Хорошо, Сюзанна, — сухо ответила Люссиль. — Помогу тебе, хотя потом, несомненно, пожалею об этом.
— О, благодарю тебя, Люс! Но мне пора ехать, не то этот старый хрыч выставит меня за дверь. Я очень скоро приеду за тобой. А ты не волнуйся — никто из моих знакомых не побеспокоит тебя в этой глуши.
— А граф Сигрейв? Разве он не владелец «Кукса»? Возьмет и нагрянет в Суффолк.
— Сигрейв? Скажешь тоже. Да ему наплевать на все, что там происходит! Держит целую армию юристов, чтобы самому не ввязываться в дела имения.
— А ты его знаешь, Сюзанна? Что он за человек?
— Его я не знаю, он для меня птица слишком высокого полета, но говорят, что он человек очаровательный — красивый, богатый, щедрый… Но ты не волнуйся, ему, повторяю, начхать на «Кукс».
Люссиль, подойдя к окну, провожала глазами карету сестры, но видела совсем иное… В самом начале лета, разбуженная лучами солнца раньше обычного, она распахнула окно своей комнаты, выходящей на постоялый двор, и застыла близ него в одной ночной рубашке, наслаждаясь свежим ветерком. Тут во двор въехала богатая карета, из нее выпрыгнул высокий широкоплечий мужчина спортивного телосложения, загорелый, с резко очерченными чертами лица. Люссиль, затаив дыхание, смотрела на него как завороженная, не замечая, что ветер развевает ее ночную рубашку и вздымает вверх светлые пряди ее волос. Внезапно мужчина поднял на нее взор, долго не отрывал его, а затем улыбнулся, приветливо помахал ей рукой и лишь после этого уселся в экипаж и отъехал. Люссиль же, побагровев от смущения, быстро захлопнула окно и отбежала в глубь комнаты. Лишь впоследствии, будучи в городе, она услышала, что прекрасный посетитель был не кто иной, как граф Сигрейв собственной персоной.
В переполненном игорном зале нечем было дышать. Особенно много народу толпилось вокруг стола, за которым играл граф Сигрейв. Ему везло как никогда — уже несколько проигравшихся противников покинули зал с опустошенными карманами, бормоча недовольно о дьявольской удаче, улыбнувшейся этому счастливчику.