Соблазнить герцогиню | страница 31



Ведь он не просто погубил Шарлотту, соблазнив ее. Проклятие, этого ему было недостаточно! Он добился ее руки, овладел ее сердцем и телом, после чего сообщил ей правду, сказал, что его любовь — притворная, а их брак — всего лишь отмщение Итану. А потом он бросит ее, оставив в капкане этого брака, нужного ему лишь для рождения наследника.

Да, у него все прекрасно получилось, он замечательно отомстил. И ему никогда не забыть лица Шарлотты наутро после свадьбы, когда он все ей рассказал; — ее чудесные, глаза, до этого наполненные счастьем и радостью, тотчас же потухли, а щеки побелели, и казалось, она вот-вот лишится чувств.

Да-да, месть очень даже удалась, и только одно огорчало: Итан покинул Англию, не ведая о том, как герцог Радерфорд отомстил ему. Впрочем, потом братец Шарлотты, конечно же, узнал об этом, а вот он, Филипп…

Проклятие, каким же идиотом он оказался! И негодяем к тому же… Что ж, он заслужил то, что получил. Потому что теперь Шарлотта ненавидела его, а он, как выяснилось, любил ее…

Подъехав к жене, герцог заглянул ей в лицо.

— Возможно, они любили друг друга, — проговорил он со вздохом.

— Правда? — Шарлотта рассмеялась, но в этом ее смехе не было радости. — А я любила тебя, Филипп.

Не удержавшись, он снова вздохнул, «любила» — в прошедшем времени. Причем слово это прозвучало не просто как воспоминание о том, что она когда-то пережила, а как воспоминание… о чем-то очень неприятном.

И все же он надеялся — цеплялся за ее прежнюю любовь, как умирающий молится за спасение своей души. Да и почему бы не надеяться? Ведь если она когда-то полюбила его, то почему же не сможет полюбить снова? В конце концов, он попытается добиться ее любви…

— Ах, воспоминания… — Шарлотта натянула поводья, подгоняя своего жеребца. С улыбкой взглянув через плечо, вдруг спросила: — А помнишь ли ты то время, когда мы с тобой скакали наперегонки? Ведь я всегда обгоняла тебя, не так ли? Да-да, конечно, ты все помнишь. Между прочим, ты постоянно утверждал, что выиграешь, разве не так? И постоянно проигрывал пари.

Филипп тоже улыбнулся:

— Конечно, утверждал. Утверждал, чтобы раззадорить тебя. Просто я поступал как джентльмен. То есть позволял тебе побеждать.

— Да, разумеется. Поступал как джентльмен… — Шарлотта внимательно посмотрела на мужа, потом заявила: — А может, снова устроим скачки наперегонки? Может, снова заключим пари?

Глава 5

Шарлотта стремительно спускалась по лестнице, и казалось, что ноги ее едва касались ступеней, — она ужасно спешила. И, конечно же, она не собиралась выполнять условия Филиппа, хотя и проиграла пари. Да-да, она не собиралась подчиняться!