Дикий Запад | страница 94



Дети попросили отца не уезжать до праздника закладки школы, и Итэн Купер на это согласился. Таким образом у Микаэлы оставалось еще немного времени, чтобы привыкнуть к мысли о том, что в будущем ей придется жить без детей.

Она вешала белье на веревку, когда Салли подошел к дому. На поводу он вел лошадь, купленную у Купера.

— Добрый день, Салли, — приветствовала она его с той степенью радости, которая ей была доступна при данных обстоятельствах. — Вы хотите обменять лошадь? — попыталась она пошутить.

— Нет, мы как раз привыкаем друг к другу. Мне помогает в этом Танцующее Облако.

— Танцующее Облако? Я думала, что он лекарь, а не учитель верховой езды.

— Он знаток людей и других животных, — спокойно ответил Салли. Он огляделся, как будто искал что-то. — Здесь будет очень тихо без детей, — задумчиво сказал он.

Микаэла вздохнула.

— Я совсем не представляю себе, что я буду здесь делать без них.

Салли твердо взглянул на Микаэлу:

— Не допускайте, чтобы он их забрал.

— Но он их отец, — заметила Микаэла.

— Может быть, он и был их отцом, — возразил Салли. — Но я уверен, что он вернулся не из-за них.

В эту минуту послышался шум колес.

— Доктор Куин, доктор Куин! — кричал Купер. — Идите скорее. В клинике лежит женщина. Мне кажется, что она очень больна.

Без колебаний Микаэла прыгнула на козлы повозки и заняла место рядом с Итэном. Купер повернул повозку и погнал лошадей.

Микаэла спиной чувствовала взгляд Салли, когда повозка с бешеной скоростью удалялась от домика.

Итэн Купер отчаянно нахлестывал свою лошадь. Несмотря на это, Микаэла приехала слишком поздно, когда помочь уже было невозможно. Больной оказалась Гарриэт.

Когда Микаэла показалась в дверях своей клиники, ее ждал Купер. Он прислонился к колонне дома и внимательно смотрел на доктора.

Микаэла пожала плечами:

— Я ничего больше не могла сделать. У нее прободение слепой кишки. — Она смотрела вдаль, как будто читала там ответ на мучившую ее в этот момент проблему. — Я должна была это распознать раньше.

— Что? — спросил Итэн Купер.

— У Гарриэт уже несколько дней болел живот, — рассказывала Микаэла. — Я хотела ее осмотреть, но она сказала мне, что просто съела пару испорченных персиков.

Ее спутник взглянул на нее:

— Не стоит себя упрекать. Мы всегда крепки задним умом и вы никак не могли предвидеть эту опасность.

— Все-таки я врач, — рассуждала Микаэла. — И то, что произошло, называется профессиональной ошибкой. — Она опустила голову. — Я должна буду сказать это семье.