Дикий Запад | страница 93



В этот момент во дворе дома появился Салли с огромным индюком в руках. Он, как всегда, пришел пешком. Микаэла поднялась и пошла ему навстречу.

Она хотела заговорить с ним, но мистер Купер ее опередил.

— Эй, Салли, где же ваша лошадь? — закричал он вместо приветствия.

Салли не обратил на него внимания. Вместо ответа он протянул Микаэле индюка.

— Это для вас, — сказал он. Микаэла взяла птицу.

— О, Салли, в этом нет необходимости. Спасибо. Но вы должны непременно съесть его вместе с нами. Приходите к нам сегодня вечером.

Овчарка, стоящая возле Салли, вдруг зарычала. Взгляд Салли скользнул по мистеру Куперу, который теперь встал возле Микаэлы и смотрел на Салли, слегка прищурившись.

— Нет, у меня, наверное, не будет времени, — отказался Салли.

— Ну пожалуйста, Салли! — закричал теперь Брайен, который сидел на перилах веранды. — Ты ведь его нам подарил.

Салли с нежностью улыбнулся мальчику.

— Ну ладно. Значит, до сегодняшнего вечера. — Затем он попрощался и отправился в город.

Запах индейки наполнял маленький дом. Дети уже сидели за столом, когда Микаэла поставила на него жаркое. Салли хотел взять нож, чтобы разделить свой подарок. Но мистер Купер начал уже, как будто это само собой разумелось, нарезать жаркое.

После общей застольной молитвы слово взял мистер Купер:

— Эта индейка действительно удачная неожиданность, Салли. Но и у меня есть неожиданность — по меньшей мере для детей, — добавил он, улыбаясь.

Колин и Брайен напряженно смотрели на своего отца, только Мэтью смотрел на приемную мать, как будто он догадывался о том, что это будет за неожиданность.

— Когда я поеду в Сан-Франциско, — начал торжественно Итэн Купер, — я возьму вас, дети, с собой.

Колин и Брайен сразу пришли в восторг и кинулись отцу на шею. Мэтью сидел неподвижно.

Микаэла не верила своим ушам. И когда ее глаза медленно наполнились слезами, она нашла поддержку, встретившись с нежным взглядом Салли.

— Па, это в самом деле правда? — переспросила Колин.

— Ну конечно, — ответил Итэн. — Разве твой отец может врать?

— И мы будем все вместе! — ликовала Колин. — Ты ведь поедешь с нами, доктор Майк, верно?

Все взоры обратились к Микаэле.

— В Сан-Франциско еще очень мало врачей, — прервал мистер Купер мучительную тишину и, исполненный ожидания, посмотрел на нее.

Микаэла глубоко вздохнула.

— А в Колорадо-Спрингс еще меньше, — сказала она.

Когда мистер Купер на следующий день отправился с детьми в город, у Микаэлы возникла возможность привести в порядок свои мысли. Она знала, что не может задержать детей против воли отца. Но она не могла решиться уехать с ними. Колорадо-Спрингс стал тем местом, где она была своей. И кроме того, она не понимала, какого рода отношения возникнут между ней и Итэном, если она ради детей поедет с ними.