Убить сёгуна | страница 29
Итак, мальчик в возрасте десяти лет отправился в соседнее поместье. Он взял с собой нескольких слуг, чтобы не испытывать ни в чем недостатка. Официально он считался почетным гостем, однако все знали, что младший Окубо поплатится жизнью, если его отец затеет еще одну злосчастную авантюру в течение трех лет.
В ночь перед отъездом в комнату мальчика пришел Окубо-старший.
— Я ненавижу этих людей, — заявил он. — Они считают себя более добродетельными, чем мы, хотя наше положение при дворе императора гораздо выше. Знай: поскольку ты являешься моим наследником, я воздержусь от враждебных действий, однако придет день, когда Окубо разорит эту семью! Если этот день наступит в течение следующих трех лет, мне придется объявить им войну. А нового сына я всегда успею родить.
И отец ушел, не сказав больше ни слова. На следующее утро, когда Окубо и его свита готовились к отъезду, отец не пришел попрощаться с сыном.
Несмотря ни на что, сосед-даймё оказался добрым и заботливым человеком. Окубо не отвечал взаимностью и питал к нему в душе ненависть, которая в силу некоторых причин была даже сильнее, чем испытываемая отцом.
Соседское поместье управлялось лучше, чем усадьба Окубо, хотя даймё проявлял слабость и не смешивал своих вассалов с грязью. Напротив, он относился к ним с уважением, а они отвечали ему преданностью и служили верой и правдой в мирное время и на войне. Такое положение дел лишь ожесточило сердце юного Окубо. Он еще больше полюбил деспотический образ правления.
Мальчик очень скучал по жестоким казням. Здесь в случае необходимости человеку просто отрубали голову. И вот он решил исправить эту ошибку.
Его слуги нашли бродячую собаку, связали бедное животное, а затем в укромном месте разложили костер и поставили котел с водой. Собака испугалась, когда ее бросили в воду, и отчаянно дергалась, поднимая тучи брызг. Окубо сам развел огонь и отошел в сторонку, чтобы насладиться зрелищем.
— Что это ты тут делаешь?
Окубо оглянулся и увидел перед собой мальчика по имени Мацуяма Кадзэ, который пока не знал, что находится в котле. Трое слуг отошли в сторону, после того как их господин зажег огонь, и никто из них не сдвинулся с места, чтобы остановить постороннего.
Девятилетний Мацуяма держал в руках воздушного змея. Окубо не обратил на него внимания. Кадзэ был сыном неродовитого самурая и не имел права обращаться к будущему даймё.
— Я спрашиваю: что ты делаешь?
Окубо не привык, чтобы с ним разговаривали таким тоном, и раздраженно ответил: