Предательство | страница 20



— Ничего страшного, не так ли? Я имею в виду, ничего серьезного? — быстро добавила Стефани, увидев угрюмое выражение лица повернувшегося к ней юноши.

— Это зависит от того, что вы подразумеваете под словом «серьезного». Для меня две разбитые фары и помятый бампер достаточно серьезно.

— О-о-о.

Майк выпрямился и окинул темноволосую девушку быстрым оценивающим взглядом. Ей было не больше восемнадцати-девятнадцати. Ее лицо, обрамленное длинными волосами, спадающими на оголенные плечи, могло заставить любого мужчину забыть, что у него вообще был фургон. Вечернее платье девушки было переливчато-зеленого цвета и туго стянуто в талии. Как мужчина, ценящий прежде всего в женщине ноги, он поставил девице высшую оценку.

— Послушайте. Мне кажется, дело не такое уж сложное. Просто дайте мне координаты вашего страхового агента и… — Ругая себя за непозволительные мысли об этой девушке, Майк снова переключил свое внимание на аварию.

— Страхового агента? Зачем?

— Чтобы мой страховой агент мог позвонить вашему прямо завтра утром и уладить дело. — Майк пристально и с подозрением посмотрел на девушку.

Стефани обуяла паника. Страховая жалоба станет концом и для нее, и для Дугласа.

— В этом нет необходимости. Мы можем все уладить сами. Не так ли? Прямо сейчас.

— Почему? Разве ваша машина не застрахована?

— Конечно, застрахована. Просто… — Она колебалась. Раньше правда не раз помогала ей выпутываться из затруднительных ситуаций. Весь вопрос в том, можно ли довериться этому человеку? И все-таки Стефани решила рискнуть.

— Мне нельзя было сегодня садиться за руль. Если мой отец узнает, что я взяла машину без его разрешения, он запретит мне садиться в нее до конца лета.

— Может, это и неплохая идея, принимая во внимание, как вы рулите.

— Послушайте, а что если я отдам вам все, что у меня есть? — Ей пришлось прикусить губу, чтобы не огрызнуться на его замечание. Она открыла сумочку и порылась в ней. У нее оставалось чуть больше сотни долларов из тех денег, что отец дал ей на новую одежду для колледжа. Стефани протянула Майку пять двадцатидолларовых банкнот, надеясь, что этого будет достаточно. — Если ремонт будет стоить дороже, позвоните, и я оплачу разницу.

— Я даже не знаю, кто вы. — Майк не обратил внимания на деньги.

— Меня зовут Трэси Бушанан, — соображая на ходу, ответила Стефани. — Мои координаты есть в телефонной книге. Но разговаривайте только со мной, если будете звонить. Ничего не говорите моим родителям. — Не получив ответа, она протянула юноше деньги.