Солнце завтрашнего дня | страница 21
Они выбрались из пещеры, Телли медленно выпрямилась, все мышцы болели, ныли. Тэа подкинул ее в седло, запрыгнул сзади и пустил лошадь рысью в сторону лагеря.
— С твоими людьми все в порядке? — осмелилась спросить Телли, разглядев вдалеке палатки, полузасыпанные песком.
— С ними-то да, — коротко ответил он. — Опасность грозит лишь тебе.
Они спешились, и сразу вокруг сгрудились бедуины. Тэа быстро ответил на несколько вопросов, протащил Телли через толпу к палатке.
И там обрушился на нее.
— Не сошла ли ты с ума? — бушевал он, уперев руки в бока. — О чем ты думала, когда уезжала?
Телли скрестила руки на груди.
— Убегала.
— Это глупо.
— Держать меня здесь еще глупее.
— Тут ты в безопасности. Что за дурь — сбегать, рискуя жизнью, заставляя гоняться за тобой. Пора научиться хоть чему-то. Вести себя, как пристало женщине твоих лет.
— При чем тут мой возраст?
— При том, что ты уже не ребенок.
— Забудь о моем возрасте!
— Не могу.
— Почему же? Это не твое дело. Что бы я ни совершила — не твое дело.
— Ошибаешься. Все, что ты творишь в моей стране, — мое дело. И куда, кстати, ты ехала?
— За помощью, — холодно ответила она.
— Помощью?
— Полицией, защитой.
— Защитой от кого? — прорычал Тэа.
— От тебя!
— Я защищаю тебя. Я спас тебя от мятежников.
— Прости, Тэа, но ты — единственный опасный человек, встретившийся мне в Северной Африке.
Он презрительно поморщился.
— И кто должен предоставить тебе защиту от меня?
— Правительство Оуахи.
— Я и есть правительство.
Что за самодовольная рожа!
— Ты — хозяин пустыни.
— Да.
— И наверняка есть кто-то выше тебя. Султан? Король?
Если он заметил панику в ее голосе, то вида не подал.
— Один человек называет себя султаном Оуахи, но он не из моих людей. Его семья состоит в дружественных отношениях с Оуахой, но реальной власти у них нет.
— Но ты отчитываешься перед ним?
— Я ни перед кем не отчитываюсь.
Разумные доводы, никаких эмоций, разумные доводы, никаких эмоций, скандировала Телли про себя, но это не помогало.
— Если я приеду к нему, он поможет мне. Освободит. Не позволит тебе держать меня, гражданку США, в заложницах.
— Во-первых, ты не сможешь поговорить с шейхом Нури, поскольку он живет в Лондоне. А во-вторых, он никогда не пойдет наперекор моим желаниям. Мы слишком много воевали вместе, слишком часто спасали шкуры друг друга. Он доверяет моим суждениям. Я — его.
— И сколько ты намерен держать меня тут?
Тэа пожал плечами.
— Всегда.
— Ты решил вечно кормить меня и одевать? Очень щедро с твоей стороны.