Солнце завтрашнего дня | страница 21



Они выбрались из пещеры, Телли медленно выпрямилась, все мышцы болели, ныли. Тэа подкинул ее в седло, запрыгнул сзади и пустил лошадь рысью в сторону лагеря.

— С твоими людьми все в порядке? — осмелилась спросить Телли, разглядев вдалеке палатки, полузасыпанные песком.

— С ними-то да, — коротко ответил он. — Опасность грозит лишь тебе.

Они спешились, и сразу вокруг сгрудились бедуины. Тэа быстро ответил на несколько вопросов, протащил Телли через толпу к палатке.

И там обрушился на нее.

— Не сошла ли ты с ума? — бушевал он, уперев руки в бока. — О чем ты думала, когда уезжала?

Телли скрестила руки на груди.

— Убегала.

— Это глупо.

— Держать меня здесь еще глупее.

— Тут ты в безопасности. Что за дурь — сбегать, рискуя жизнью, заставляя гоняться за тобой. Пора научиться хоть чему-то. Вести себя, как пристало женщине твоих лет.

— При чем тут мой возраст?

— При том, что ты уже не ребенок.

— Забудь о моем возрасте!

— Не могу.

— Почему же? Это не твое дело. Что бы я ни совершила — не твое дело.

— Ошибаешься. Все, что ты творишь в моей стране, — мое дело. И куда, кстати, ты ехала?

— За помощью, — холодно ответила она.

— Помощью?

— Полицией, защитой.

— Защитой от кого? — прорычал Тэа.

— От тебя!

— Я защищаю тебя. Я спас тебя от мятежников.

— Прости, Тэа, но ты — единственный опасный человек, встретившийся мне в Северной Африке.

Он презрительно поморщился.

— И кто должен предоставить тебе защиту от меня?

— Правительство Оуахи.

— Я и есть правительство.

Что за самодовольная рожа!

— Ты — хозяин пустыни.

— Да.

— И наверняка есть кто-то выше тебя. Султан? Король?

Если он заметил панику в ее голосе, то вида не подал.

— Один человек называет себя султаном Оуахи, но он не из моих людей. Его семья состоит в дружественных отношениях с Оуахой, но реальной власти у них нет.

— Но ты отчитываешься перед ним?

— Я ни перед кем не отчитываюсь.

Разумные доводы, никаких эмоций, разумные доводы, никаких эмоций, скандировала Телли про себя, но это не помогало.

— Если я приеду к нему, он поможет мне. Освободит. Не позволит тебе держать меня, гражданку США, в заложницах.

— Во-первых, ты не сможешь поговорить с шейхом Нури, поскольку он живет в Лондоне. А во-вторых, он никогда не пойдет наперекор моим желаниям. Мы слишком много воевали вместе, слишком часто спасали шкуры друг друга. Он доверяет моим суждениям. Я — его.

— И сколько ты намерен держать меня тут?

Тэа пожал плечами.

— Всегда.

— Ты решил вечно кормить меня и одевать? Очень щедро с твоей стороны.