Обольстительная Джойс | страница 36



Не прошло и пяти минут, как вся компания в полном составе уже сидела за столиком в баре. Здесь царила та же атмосфера, что и в холле, велись те же разговоры. Джойс усадили как раз напротив Мартелли, и поэтому каждый раз, поднимая глаза, она неизбежно видела его прямо перед собой. Приходилось делать вид, что смотришь в сторону. Благо было куда перевести взгляд. Бар, отделанный в стиле египетского храма, изобиловал всяческими мелочами, на которые стоило обратить внимание. Кувшины с тонкими горлышками, вытянутые кошачьи фигурки в углах, папирусы, золоченые фараоны и даже макет мумии в саркофаге у входа. Повсюду сцены из жизни Древнего Египта. Вот идет строительство пирамиды, вот люди восхваляют бога солнца, вот школа с полуголыми детишками.

Джойс так старательно рассматривала все это, что опять не услышала, как к ней обращаются. Мауро дотронулся до ее плеча.

— Джойс, мы пьем за сегодняшнее открытие, присоединяйся. — Она подал ей бокал шампанского. — За тебя и твою светлую голову, Андреа! — Мауро улыбнулся, чокаясь с виновником торжества.

Джойс с удивлением отметила, что мистер Неприступная Крепость немного смутился.

— Спасибо, спасибо большое.

За Андреа пили не только за их столиком.

— За тебя, Мартелли.

— За новый переход.

— За будущее нашей археологии и людей, которые это будущее создают.

Эти слова летели со всех сторон, Андреа не успевал благодарить поздравляющих. Джойс с удовольствием присоединилась к общим восторгам. Интересно, а она когда-нибудь услышит нечто подобное в свой адрес?

Мартелли между тем, кажется, был совсем не рад поздравлениям. Едва голоса утихли, он отставил свой бокал и принялся за еду с видом человека, который очень не советует отвлекать его от дела. На все вопросы он отвечал односложно, а когда Феликс, Амалия и Мауро, отчаявшись расшевелить патрона, оставили наконец его в покое, он вовсе замолчал. Джойс не рискнула ничего спрашивать. Феликс и Мауро принялись обсуждать открывшиеся перспективы, а Амалия обратилась к Джойс:

— Ну, каковы впечатления от первого трудового дня? Судя по тому, что ты забыла об обеде, тебе понравилось.

— Понравилось? — Джойс восторженно ахнула. — «Понравилось», не то слово. Все просто великолепно, у меня слов нет, чтобы выразить свои чувства. Знаешь, даже не верится, что я целый день провела на настоящих раскопках. У меня целый рюкзак пленок. Я разорю родителей, когда стану все это печатать. А это только первый день.

— Отдай эти пленки в наш центр в университете, попроси Уоллса — он часто бывает там, — и тебе сделают все бесплатно. А еще лучше отдай нам с Мауро, он переведет все негативы в цифровой формат и скинет на диск. Работать на компьютере гораздо удобнее. Тут все так поступают. И не придется тащить домой целую сумку снимков.