Право на счастье | страница 96



— Доброе утро, миссис Хаммонд. Вы хорошо долетели?

Мэгги вернула ему крепкое дружеское рукопожатие:

— Спасибо, просто прекрасно. Боюсь, что после этого я буду воспринимать полеты в коммерческом классе как поездку на тарантасе.

— Ну и отлично. Прошу вас садиться. Не хотите ли кофе?

От кофе Мэгги отказалась и, открыв кейс, предложила ему на подпись бумаги:

— Вот документы. Вы видите пометки, где должна стоять ваша подпись. После этого документы могут быть переданы нотариусу.

— Нет проблем, — сказал он, вызывая секретаря и не прекращая подписывать бумаги.

В дверь тихонько постучали, и вошла немолодая женщина, одетая в строгий приталенный костюм темно-синего цвета.

— Милли, передайте, пожалуйста, эти документы Эйтел. Пусть сразу отнесет их нотариусу. Как только они будут готовы, я покину вас на денек.

— Вы очень доверчивы. Даже не стали читать бумаги, — заметила Мэгги.

— Зачем? Я прекрасно знаю, что моя мать проверила каждую запятую. Она достаточно придирчива и вникает во все детали. Я полностью ей доверяю. Знаю, что она действует исключительно в моих интересах. Вам нравится у нее работать?

— Честное слово, пока не могу ответить на ваш вопрос. Все случилось так быстро. Я едва успела приступить к работе и до сих пор чувствую некоторую растерянность. Не могу поверить, что я действительно нахожусь в Нью-Йорке.

— Стоит об этом позаботиться. Мама попросила меня, чтобы я посвятил день показу вам достопримечательностей нашего города.

— Надеюсь, это не будет вам в тягость.

— Вовсе нет. Я слишком много работал последние несколько недель и заслужил выходной.

— С удовольствием принимаю ваше приглашение.

Коннор откинулся в кресле и пристально посмотрел на гостью. Мэгги почувствовала себя неловко.

— Интересно, почему мама была так настойчива в своей просьбе? Я уже заподозрил ее в желании сосватать мне кого-нибудь, но она заверила, что вы вполне счастливы в замужестве. Думаю, вы в курсе того, что мы с женой живем раздельно… и, вероятно, разведемся до конца года.

Мэгги поспешила перевести разговор на другую тему:

— Это правда, мой брак вполне благополучен… По крайней мере так было на протяжении последних двадцати четырех лет. Но вчера я не смогла сообщить мужу о своем отъезде.

— Да… плохо дело.

— И я немного волнуюсь. Ночью я звонила, но никто не брал трубку. Я передала моему… его секретарю записку, но с ним лично я так и не поговорила.

Коннор взглянул на часы:

— Сейчас у вас половина восьмого. Садитесь на мое место и звоните. Это «зеленая» линия. — И встал, уступая свое кресло. — Пойду проверю, как дела у нотариуса. Располагайте своим временем, как вам будет угодно.