Право на счастье | страница 39
Как-то после ужина в один из редких вечеров, когда Малони был свободен, он пригласил ее прокатиться в новой спортивной машине. Кейси осталась на попечении Кейти, которая относилась по-матерински и к Грэйс, и к ее ребенку. Необходимо отметить, что, хотя Грэйс и жила в одном доме с Малони и иногда они вместе ужинали, отношения их оставались довольно официальными. Она согласилась на прогулку, потому что собиралась ему сообщить, что больше не хочет быть для него обузой.
Легкий ветерок трепал ее густые каштановые волосы, и, сбавив скорость, Дрейк завел с ней разговор:
— Грэйс, не могу тебе даже объяснить, как я сожалею о том, что случилось.
— Мистер Малони, произошел несчастный случай. Вашей вины здесь нет. За рулем были не вы. И кроме того, я сама выскочила на проезжую часть. Я очень благодарна за все, что вы для меня сделали, но вы ни в чем не виноваты.
— Может быть, и нет, мне лучше знать. Я торопился. Мне не хотелось приехать в театр после поднятия занавеса, и я сказал шоферу, чтобы он забыл об ограничениях скорости и не беспокоился о штрафе. Этого никогда бы не произошло, будь жива моя жена и будь она со мной в машине. Я могу только благодарить Бога за то, что вы остались живы.
Грэйс спросила себя, сможет ли она рассказать ему правду и освободить его от чувства вины. Или лучше промолчать, обеспечив тем самым безбедное существование себе и Кейси, играя на его ответственности? Она внимательно посмотрела на Малони и увидела в нем очень ранимого человека, которого смогли разглядеть очень немногие.
— Нет, мистер Малони. Вы не сбили, а спасли меня. Пожалуйста, продолжайте вести машину, пока я буду говорить. И не смотрите на меня, а то я не смогу ничего рассказать.
Она глубоко вздохнула и нырнула в прошлое, возрождая в памяти боль и унижение, которые ей пришлось пережить. Она рассказала ему мрачную историю своей юности, не упустив ни одной черной детали.
Малони повез ее домой. Помогая выйти из машины, он обнял ее и прижал к груди. Они долго стояли молча.
— Грэйс, старая мудрость гласит, что тот, кто спас чью-то жизнь, приобрел на нее право. Может, я спас твою жизнь, может, так было ниспослано свыше. Кто знает! Может быть, ты и права. Но сейчас, когда твоя жизнь спасена, мы должны сделать ее достойной. Я знаю, что ты хочешь оставить прошлое в прошлом. Значит, завтра мы обсудим твое будущее, и запомни: ты больше не одна.
Он поднес к губам руку Грэйс и поцеловал ее. Затем, резко повернувшись, пошел к себе. Ужасная история, которую он только что услышал, взволновала и расстроила Малони, но он был восхищен мужеством Грэйс. Она заслуживала помощи.