Дитя ангела | страница 53



— Ну, тогда отдыхай, пока нас нет.

— Поехали, папа, — позвал Джек.

Бегун прыгал возле хозяина и лаял от нетерпения. Дэрмид сказал:

— Ну, я поехал.

Лейси отступила на шаг, и он открыл дверцу кабины. Потом поднял Бегуна и посадил на пол у ног Джека. Потом повернулся к Лейси.

— Ну, до пятницы.

— Да. Счастливого пути.

— Береги себя.

— Постараюсь.

На какую-то секунду он задержался — словно не хотел уезжать. И опять Лейси показалось, что у нее кружится голова и она падает, падает куда-то…

Порыв ледяного ветра промчался по двору, и она задрожала.

— Лучше иди в дом, — сказал Дэрмид. — Тут страшно холодно.

— А ты лучше поезжай. У тебя впереди долгий путь.

Он кивнул и забрался в кабину.

Через секунду он уже вел фургон по дороге от ранчо. Лейси, обхватив себя руками за плечи и прижимая к телу шерстяной свитер, вбежала в дом.


— Вы не слишком стараетесь, а? — спросил Артур, зайдя вечером на кухню и увидев полное мыльной воды ведро и Лейси, которая драила пол щеткой. — Босс оторвет мне голову, если я позволю вам переутомиться.

Лейси остановилась перевести дух. После отъезда Дэрмида она отправилась в магазин и приобрела все, что надо для уборки, включая пару резиновых перчаток, чтобы защитить руки. Она решила начать с кухни. И возилась с ней уже несколько часов!

— Не беспокойтесь, Артур. Мне не хватает тренажерного зала. А это хорошая разминка.

Артур оглянулся вокруг.

— Вы здорово тут поработали. Я не видел, чтобы это место было таким нарядным с тех пор, как ваша сестра… — Он запнулся. Но, прежде чем Лейси успела сказать что-нибудь, заговорил опять: — Хозяин все запустил. У него не хватало духу. Горевать, скажу я вам, тяжко. Ему все стало все равно.

— А мне не все равно, Артур. Я не могу видеть этот дом таким.

Элис тоже не могла бы. Но этого Лейси не сказала. Впрочем, Артур, вероятно, и сам все понимал.

— Если я могу помочь чем-нибудь, вы только скажите.

Лейси указала на три мешка с мусором у двери.

— Можете их выбросить? Для меня они немного тяжеловаты.

— Конечно. — Артур поднял мешки. — Если еще что-то надо, скажите.

— Может, у вас найдется время вымыть окна с наружной стороны?

— Время? — Артур фыркнул. — У меня давно уже руки чешутся их помыть.

— Спасибо, Артур. Это, пожалуй, единственное, за что я не решаюсь взяться сама.

— Я займусь ими первым делом завтра утром.


Время обеда уже давно прошло, когда состояние пола на кухне, наконец, удовлетворило ее. Лейси убрала ведро и щетку, приняла душ и приготовила себе салат с цыпленком.