Дитя ангела | страница 36
— Давай же, Бегун, давай! Неси сюда эту палку!
— Ты сказал Джеку о ребенке? — спросила Лейси.
Дэрмид, который в тот момент был занят тем, что открывал коробку печенья, повернулся к ней.
— Мы же договорились, что…
— Знаю. Я просто спросила.
— Я скажу ему, когда подвернется удобный случай. — Он налил чай в тяжелую керамическую кружку. — Положить тебе что-нибудь в чай?
— Кусочек лимона.
Лейси открыла холодильник и отшатнулась. Ее холодильник всегда сверкал чистотой, продукты она раскладывала в строгом порядке. В этом холодильнике было столько наледи, что можно было кататься на санках, а продукты, от пакетов с молоком до кусков сыра, были свалены как попало. И нигде не видно ничего, что могло быть куплено в отделе «Овощи — фрукты».
— Где ты хранишь фрукты и овощи? — спросила Лейси.
— Они кончились. — Дэрмид налил себе стакан воды. — Супермаркет в нескольких милях отсюда, рядом с шоссе. Ты не выбрасывай чеки. В конце месяца мы с тобой рассчитаемся.
Лейси села на стул и медленно положила руки на стол перед собой.
— Ты хочешь, чтобы продукты закупала я? До сих пор мы с тобой не оговаривали хозяйственные вопросы. Какую роль ты отводишь мне?
— Сначала я не отводил тебе никакой роли. Честно говоря, я просто не думал об этом. Я только хотел, чтобы ты хорошо питалась, соблюдала нормальный режим, много гуляла и дышала бы свежим воздухом…
— Дэрмид, знаю, я должна заботиться о своем здоровье. Но мы никогда не говорили о том, что я буду тут делать.
— Я почему-то думал, ты будешь тут делать то же, что и в прежние времена, когда ты приезжала навестить Элис. Ну, просто находиться тут.
— Тогда Элис вела хозяйство, и просто находиться тут было очень приятно. А теперь — посмотри, на что это похоже! Боже праведный, если у тебя нет времени следить за домом, ты можешь пригласить людей из компании по уборке помещений.
— Чтобы чужие бродили тут и совали свой нос, куда их не просят? Ну, нет! Кроме того, — Дэрмид отпил глоток воды из стакана, — Элис всегда говорила, за этим домом легко ухаживать. Знаешь, она делала уборку, так сказать, одной левой. И, кроме того, смотрела за малышом и еще успевала вести свой маленький бизнес: пряла шерсть альпаки, вязала из нее свитера и продавала их.
— Я не Элис. Я — это я. И мыть полы я не мастерица.
— Точно, — Дэрмид криво усмехнулся. — Ты гораздо лучше умеешь позировать перед фотографами. Но послушай. Если ты не хочешь заниматься домом, если ты боишься за лак на твоих ноготках — не беда. Я могу пережить какое-то количество пыли.