Повесть об отроке Зуеве | страница 37
Только что ушел адъюнкт Мокеев, «грамматик», так шутя называл его Паллас с ударением на последнем слоге.
Добрых два часа «грамматик» потратил на то, чтобы мышцы Палласова рта сотворили чудовищные звуки — ч, ш, щ. Это была поистине воловья работа.
Некогда в Париже Паллас видел механические игрушки. Они поражали воображение. Змея, извиваясь, шипела, как настоящая. Пчела издавала звуки жужжащие. Герр Паллас чувствовал себя такой же игрушкой в руках адъюнкта.
— Я сделаю из вас настоящего русского, — обещал самонадеянный «грамматик».
И что же? Вскоре Паллас сообщал домой: «Я еще не распаковал чемоданы своих книг и сейчас настроен читать только русские древности».
В речи Палласа, как бы сказали в те времена, сильно отзывался немецкий выговор, но через год (через год!) с ним вполне сносно можно было объясняться по-русски.
Шли дни, месяцы. Вожделенный срок приближался.
Экспедиция. У этого слова тоже есть вкус. Оно горчит пылью дорог, солонит губы. Сочинения для академических изданий он напишет из дальних странствий. Предмет его мечтаний — вот что такое сибирское путешествие, ради которого он порвал с Германией, с отцом.
Анатом Протасов, математик Котельников рекомендовали спутников.
Вот и они. Придерживая шпаги, в кабинет вошли двое рослых парней.
Один широкоскул, рыж.
— Ваше превосходительство, Никита Соколов!
Товарищ его, напротив, узколиц, шея тонкая, по-поросячьи розовая.
— Ваше превосходительство, Антон Вальтер!
Пожирают Палласа испуганными глазами, точно он заморское, редчайшее в мире чудо.
Паллас зажигает сигару. Приказывает садиться.
Сквозь напущенную чиновность проступает полный любопытства прищур, разглядывает воинскую амуницию гостей.
— А скажите, милостивые государи, к чему шпаги?
— Жалуют студентам университета.
— Я подумал: не мушкетеров ли мне подкинули? Куда мне мушкетеры? Не в воинский поход идем.
Студенты молчат.
— Впрочем, шпагой владеть на разбойной дороге не лишне, — прощает Паллас. — Курите?
— Сигарами не балуемся.
Смотри, как серьезны. Да у них поджилки трясутся. Не за генерала ли его принимают? А впрочем, как иначе может выглядеть в их глазах иностранец, превзошедший множество наук? Да еще императрицей приглашенный!
— Лет вам, милостивые государи?
Милостивым государям: одному — семнадцать, второму — осьмнадцать.
— Годы славные. А я старик — двадцать шесть лет.
— Позвольте не согласиться, — оживает вдруг Соколов. — Двадцать шесть лет годы не старческие.
— Тогда и поладим лучше.