Скандальная тайна | страница 75



Уилл знал, что никогда бы не стал терпеть такую жену. Хотя, если покойная герцогиня была похожа на Элизабет, она, должно быть, любила того человека. Он был уверен, что Элизабет любит его. Он видел это по ее глазам. И не важно, что она сказала. Она не из тех женщин, которые вступают в отношения с мужчинами, не испытывая к ним любви.

Он понимал и то, почему она отвергла его предложение. Любит ли он еще Эбигейл? Чем дольше он размышлял над этим, тем тверже убеждался в обратном. Пять лет назад он любил ее. Но после того как она отклонила его последнее предложение, его любовь стала ослабевать.

На корабле у него оказалось много времени, чтобы подумать об их отношениях. Из-за нее после войны Уилл захотел стать американцем, хотя его отец был против. Сделай он это, он разорвал бы связи с Англией и лишился титула. Она сказала ему, что не может лишать его такой возможности.

Еще одна отговорка, подумал он. За пять лет их было немало. И хотя он пока не любил Элизабет, но мог бы ее полюбить.

Однако этого могло быть недостаточно для Элизабет. Она принадлежала к тому типу женщин, которые никогда не выходят замуж за того, кто их не любит, и это вызывало уважение.

— И что же мне теперь делать?

— Не знаю. Может быть, если бы я знал, в чем дело, я бы помог.

Уилл повернул голову в сторону двери и увидел Сомертона, который стоял, прислонившись к косяку.

— Добрый день, Сомертон. Лакей, что, забыл доложить о вас?

— Он был занят — убирал за щенком то, что тот оставил в холле.

У Уилла отвалилась челюсть.

— За каким щенком?

Сомертон усмехнулся:

— Затем, которого я принес для мальчиков.

— Какого черта вы это сделали? Мне только щенка недоставало.

Сомертон прошел в комнату и опустился в кресло.

— Я решил, что детям нужно чем-то заняться после отъезда леди Элизабет.

— Элизабет остается.

— Разумеется, — сказал Сомертон с улыбкой, перешедшей в ухмылку. — Вы нашли способ заставить ее остаться?

— Я извинился…

«А после этого, возможно, сделал ей ребенка», — подумал он.

— Однако вид у вас не очень довольный. — Сомертон прошел к столику с виски и налил его в два стакана. Один подал Уиллу и снова сел.

— Почему вы опять здесь?

— Принес щенка. — Сомертон, казалось, наслаждался ситуацией.

— Заберите его с собой, когда будете уходить, — сказал Уилл.

— Лорд Сомертон.

Уилл обернулся и увидел Элизабет. У него перехватило дыхание — она стояла рядом с Майклом в окружении детей и держала в руках маленького черно-белого щенка. — Добрый день, леди Элизабет. — Сомертон встал и поклонился ей.