Скандальная тайна | страница 74
Он увидел ошеломленное лицо Элизабет и внутренне улыбнулся. Как ни старалась она демонстрировать спокойствие и бесчувствие после случившегося, он был уверен, что она взволнована и расстроена. Что было совершенно естественно для женщины, в первый раз вступившей в интимную близость с мужчиной.
— Простите? — не сразу произнесла она.
— Наше бракосочетание? Надо назначить дату.
— Никакой даты, — сказала она, подходя к нему и на ходу закалывая волосы. — Свадьбы не будет.
— В самом деле?
— Если вы думаете, что я хочу выйти замуж за человека, который все еще любит другую женщину, то вы сумасшедший!
— Так вас не пугает перспектива родить ребенка вне брака? — спросил он.
Она моргнула, словно только сейчас осознав вероятность такого поворота событий.
— Родить ребенка? — Прошептала она.
— Да, детей делают именно так.
— Я это знаю! — выкрикнула она. — Но мы, скорее всего не сделали ребенка прямо сейчас.
— Мы сможем узнать это только через…
— Несколько дней, — оборвала она его. — Мы узнаем это через несколько дней. У меня не бывает задержек.
— Очень хорошо. Тогда вы дадите мне ответ не позже, чем через неделю.
— Хорошо. Но я не выйду за вас замуж, если ребенка не будет. — Элизабет обошла его и двинулась по коридору. Она, должно быть, придумала какое-то объяснение для детей, потому что, не замедлив шаги, прошла мимо них.
— Уилл!
Возбужденные голоса детей вызвали у него улыбку. Последние два года он заботился о детях, так что мысль о собственном ребенке не вызвала у него энтузиазма. И все же на сердце стало теплее, когда он представил себе, как он держит в руках маленького сына или дочку. Он всегда думал, что это будет ребенок его и Эбигейл и произойдет это в маленьком фермерском доме в Виргинии.
Но если Элизабет согласится выйти за него замуж или, в самом деле, забеременеет, все его надежды уехать из Англии окажутся напрасными. Она никогда не уедет отсюда, а он не сможет просить ее поехать с ним.
— Уилл, вы с Элизабет снова спорили? — сердито подсмотрела на него Элли, подходя к нему.
— Нет, — ответил он.
— У нее был не слишком радостный вид, когда она опрометью бросилась в свою комнату.
— У нас был урок по историй семьи. Это все. Может быть, ее что-то расстроило. Но мне она ничего не сказала. — Уилл направился в кабинет. — А теперь мне надо работать.
У него не было срочных дел, но ему хотелось закончить разговор об Элизабет. Усевшись за стол, он взглянул на портрет покойного герцога. Внушительный — вот слово, лучше всего характеризующее его. Он, должно быть, был в ярости, когда обнаружил, что его жена изменила ему.