Любовь – игра для двоих | страница 51



— Он мне вовсе не любовник, — встрепенулась Даниэла, судорожно вцепившись в ремешок висевшей у нее на плече сумочки.

— Неужели? — насмешливо откликнулся Этторе. — А по-моему, его недавнее признание свидетельствует как раз об обратном…

— Как ты можешь быть уверен в этом, если ничего обо мне не знаешь?! — запальчиво прокричала Даниэла. — Ты даже не имеешь представления, о чем именно мы разговаривали с синьором Бонелли… Ты слышал только обрывок фразы…

Этторе резко вытянул ладонь вперед, делая ей знак замолчать.

— Мне вполне хватило услышанного, чтобы составить представление о ваших взаимоотношениях, — строгим тоном оборвал он ее. — Так что не прикладывай напрасных усилий, чтобы переубедить меня. Твои оправдания мне неинтересны, — с этими словами он отвернулся и сбежал вниз по ступеням.

— И очень хорошо… Потому что я вовсе не намерена ни в чем перед тобой оправдываться! — срывающимся от гнева голосом прокричала ему вслед Даниэла.

— И я думаю, вы совершенно правы в этом, — осторожно заметил до сих пор не проронивший ни слова синьор Бонелли. — Ваш знакомый вовсе не заслуживает того, чтобы перед ним оправдывалась такая очаровательная девушка, как вы.

— На вашем месте, уважаемый синьор Бонелли, я бы оставила свое мнение при себе, — раздраженно оборвала его Даниэла. — Ведь вы уже во второй раз становитесь причиной моего раздора с теми, кто мне дорог. Признайтесь, вы поставили себе цель разрушить мою жизнь?

Ее собеседник отрицательно покачал головой.

— Нет, синьорина, это не так.

— Не так? — запальчиво переспросила Даниэла. — А чем же, по-вашему, вы занимаетесь последние несколько недель? Зачем, скажите на милость, вы приехали сюда? Разве не для того, чтобы продолжить преследовать меня повсюду, куда бы я ни пошла?

Синьор Бонелли осуждающе покачал головой.

— Как вам только в голову могло такое прийти? — с упреком проговорил он.

— А как вам могло прийти в голову следить за мной в кафе? — в тон ему поинтересовалась Даниэла.

— Я вовсе не собирался следить за вами… Я оказался там совершенно случайно… — поспешно возразил синьор Бонелли.

— А приехать следом за мной из Швейцарии сюда, в Милан, вы тоже решили совершенно случайно? — с едкой иронией откликнулась Даниэла.

Синьор Бонелли немного помедлил, затем признался, виновато разведя руками:

— Так решила моя жена.

— Ваша жена?! — удивленно воскликнула Даниэла. — Но… зачем ей это понадобилось?

— Мариза сказала, что решила вернуться на свою прежнюю работу в косметическую фирму и что настал мой черед бросить все и отправиться вслед с нею, как когда-то это сделала она. Ведь жене действительно пришлось пожертвовать своей карьерой ради моих успехов в исследовательской деятельности. Всем тем, чего я достиг за эти годы, я обязан только ей. Именно поэтому я безоговорочно согласился вернуться вместе с нею и Микеле в Милан. А вас, синьорина Даниэла, я пытался отыскать только для того, чтобы попросить прощения за Микеле… и за себя… — понизив голос, продолжил он. — Я вовсе не хотел поссорить вас с вашим другом…