В безотчетном порыве | страница 50
— У нее идет кровь. Я не смогла остановить, — сообщила она врачу, который подошел к Эбби.
— Мы ее осмотрим.
Ник пошел в больницу вместе с женой.
Брэд сел за руль грузовика и припарковал его на стоянке. Сара ждала Брэда. Когда он подошел к ней, она в порыве чувств обняла его, не переставая думать об Эбби.
— Что с тобой? Ты приняла детей так, как нужно.
— Нет, у нее пошла кровь, и я ничего не могла поделать!
— Ты им сказала?
— Да, но… но я не знаю, как там Эбби!
— Давай пойдем и спросим у врачей. Посмотрим, что они скажут.
Дежурная медсестра сообщила, что Эбби поместили в родильную палату.
— У нее шла кровь. Они смогли остановить ее?
— Не волнуйтесь вы так, все будет в порядке. Когда ее состояние стабилизируется, кто-нибудь обязательно выйдет и поговорит с вами.
Им объяснили, как пройти в приемный покой. Пока Сара в тревоге ходила взад-вперед, Брэд в ожидании новостей развалился на диване. Сара надеялась, что она ничего не испортила. Но ощущение беспомощности и беспокойства, которые овладели ею в машине с той минуты, когда она поняла, что не может помочь Эбби, не отпускало. И тревога ее росла с каждой минутой.
Еще минут пятнадцать она нервно мерила шагами кафельный пол взад и вперед, с замиранием сердца ожидая худшего. Наконец, заметив, что Брэд поднялся, она повернулась к двери и увидела Ника. Брэд подошел к Саре и обнял ее.
— Ник, с Эбби все в порядке? — с надеждой спросила Сара.
— Да! Они остановили кровотечение и делают ей переливание в послеоперационной палате. А с детьми все хорошо. Медсестры просили узнать, отметила ли ты время родов.
— Да, — сказала Сара, глотая слезы. — Девочка родилась в три часа шесть минут, а мальчик — в три часа десять минут.
— Я пойду и скажу им. Да, чуть не забыл. Вам обоим можно пройти и посмотреть на детей.
Брэд и Сара подошли к двери детской. Ник велел им подождать, а сам вошел внутрь. Потом с новорожденными подошел к стеклу. Девочка была завернута в розовое одеяло, а ее брат — в голубое.
Сколько Сара ни пыталась вытирать слезы, они текли не переставая.
— Ты все сделала отлично, посмотри, они теперь немного и твои тоже, — шепнул ей на ухо Брэд.
Она кивнула, но не могла говорить. Девушка не сводила глаз с детей, которых приняла.
— Они такие крошечные! — проговорил Брэд, с нежностью обнимая ее. — Успокойся, дорогая. Теперь с Эбби все будет в порядке. — Он заглянул ей в глаза. — И с детьми… благодаря тебе.
Потом, обхватив ладонями ее лицо, он осторожно вытер ей слезы: