В безотчетном порыве | страница 41
Она, наконец вздохнула с облегчением.
Вскоре приехали два помощника шерифа. Майк помог им перенести раненого преступника на заднее сиденье машины. Тот горестно стонал и прижимал окровавленное полотенце к ране. Но взгляд исподлобья, который он метнул в сторону Сары, был полон такой жгучей ненависти и дикой злобы, что у нее екнуло сердце. Майк велел им отвезти его в Пайндейл в больницу и сторожить до тех пор, пока им не разрешат привезти преступника обратно. Потом вернулся на кухню, и, набрав номер клиники в Пайндейле, предупредил, что его помощники должны привезти пациента с огнестрельным ранением.
В эту минуту на кухню вбежала взволнованная Кейт:
— Что здесь происходит?
Она во все глаза смотрела на Сару со шваброй в руках, которой та собиралась смыть с пола кровь.
— Я… я в кое-кого выстрелила… — Девушка ответила не сразу, все еще пребывая в шоке от пережитого.
— Майк? — вне себя от беспокойства Кейт перевела взгляд на мужа.
Тот вкратце объяснил, что случилось. Кейт обняла Сару:
— О, дорогая, слава богу, ты цела!
— Я в него выстрелила, Кейт!
— У тебя не было выбора. Конечно, иначе он бы выстрелил в тебя. О господи, подумать страшно, что тебе пришлось пережить, бедняжка!
Тут нервы у Сары не выдержали, и она снова разрыдалась — на этот раз на плече Кейт.
В этот самый момент на кухню пришла Эбби. Не успела она запаниковать, Ник в двух словах рассказал ей, что случилось и чем дело закончилось.
— Идем за детьми! — сказала она мужу.
Когда их привели из гостиной, Анна подбежала к Саре и обхватила ее за талию:
— С тобой все хорошо, мамочка?
— Да, милая. У меня все отлично. Какие же вы молодцы, что все это время так хорошо себя вели.
Дейви подошел к Майку и, глянув на него снизу вверх с восторгом и одновременно ужасом, замирая, спросил:
— У него было оружие?
— Да, Дейви, было.
— Как же Сара от него убежала?
— У нее тоже было ружье.
Дейви широко раскрыл глаза и уставился на Сару.
— Она в него выстрелила? — тихо спросил Робби. Он был испуган не меньше Дейви.
— Да, выстрелила, — кивнул головой Майк. Анна расплакалась:
— Нет! Не увозите ее!
Майк подошел к девочке и присел на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с ней.
— Никто никого не собирается увозить, Анна. Сара защищалась, и если бы она этого не сделала, тогда тот человек выстрелил бы в нее. Она все сделала правильно.
Девочка недоверчиво глянула на него, не переставая всхлипывать.
— Анна, все в порядке. Я не собираюсь увозить Сару.
— Вы… вы обещаете?