В безотчетном порыве | страница 40



— Ты сделала то, что должна была сделать.

— Но Майк меня арестует!

— Нет, не арестует, дорогая.

Послышался звук сирены машины шерифа.

— Приехал Майк. Успокойся, никто тебя не арестует.

Она всхлипнула, уткнувшись в плечо Брэда.

На кухню вошел Майк. Ник наклонился над преступником, пытаясь остановить кровь, которая текла из его плеча. Брэд держал в объятиях Сару.

— Она выстрелила в него, когда он вломился в дом и поднял пистолет, собираясь ее убить. Она уверена, что ты ее арестуешь.

— Сара, все в порядке. Успокойся, и я задам тебе несколько вопросов.

Но она не могла взять себя в руки, несмотря на помощь Брэда. Он дал ей несколько бумажных носовых платков и усадил за стол.

— Где пистолет? — спросил Майк.

— Что?

— Где тот пистолет, из которого он собирался в тебя выстрелить?

Она указала в сторону пола возле шкафчиков.

Майк поднял револьвер и проверил, заряжен ли он. Потом закрыл барабан и поставил на предохранитель. После чего, повернувшись к Саре, спросил:

— Как он вошел в дом?

— Выбил стекло и открыл замок.

— Где Эбби? — спросил Ник.

— Она… она вздремнула.

— А дети?

Сара наконец вспомнила о детях:

— О! Я велела Робби оставаться в гостиной до тех пор, пока не приду за ними.

Ник тут же хотел отправиться туда, но Майк поднял руку и остановил его.

— Сиди. Не следует их сюда приводить, пока его не отвезут в Пайндейл. — Он кивнул на преступника, лежавшего на полу.

Майк подошел к телефону и позвонил в участок. Попросив, прислать машину и двух помощников, он снова повернулся к Саре:

— Ты можешь мне дать какое-нибудь старое, ненужное полотенце?

— Да, конечно. — Она поднялась и пошла в прачечную.

Вернувшись, Сара отдала полотенце Майку и стояла, не зная, что делать.

Брэд, заметив ее растерянность, подошел и предложил присесть. Потом сказал:

— Я поставил варить кофе. Через минуту смогу налить тебе чашку.

— Как… как вы добрались сюда так быстро?

— Когда ты позвонила, мы как раз были на соседнем пастбище.

— А почему на номер Ника ответил ты?

— Просто одолжил его телефон, чтобы позвонить, и забыл вернуть.

— Какое счастье, что вы так быстро пришли!

— Да, но ты справилась сама.

— Ты уверен, что Майк не собирается меня арестовать?

— Не бойся, дорогая. Он не посмел бы.

— Но я же ранила этого человека!

— У тебя был выбор?

— Нет, — прошептала она.

— Майк! — обратился он к шерифу, который вполголоса разговаривал с Ником. — Не мог бы ты сказать ей, что не собираешься ее арестовывать?

— Конечно. Сара, ты не арестована. Ты защищалась. Для этого есть оправдание.