Любовь бесценна | страница 49
— Вы меня с кем-то спутали, — сказала Эйлин, и ее голос дрогнул от гнева. — Мои представления о браке не ограничиваются тем, о чем сейчас говорили вы.
— Не будет ли верхом наглости с моей стороны поинтересоваться, а каковы ваши представления?
— Прежде всего, это не может быть контрактом с дележом имущества на случай развода. Что это за влюбленные, гуляющие по берегу моря со свидетельством о браке в одном кармане и бракоразводным соглашением в другом? Брак должен быть как у моих родителей. К нему нужно подходить ответственно, как к чему-то постоянному, а не к сиюминутному эксперименту. С домом и детьми, которых ты должен вырастить и сделать достойными членами общества. Гражданами. Нужно строить новую жизнь вместе, рука об руку. Так, чтобы развод казался вам словом чуждым и глупым.
Дэйл наблюдал за ней с удивлением и интересом.
— И вы считаете, что в наши дни это реально? — медленно проговорил он.
— Ах, перестаньте, — еле сдержалась Эйлин. — Может, в ваших кругах и нет, а в моем — вполне естественно. Мы только в такие браки и верим.
Дэйл был заинтригован.
— Боже мой! — Он покачал головой. — Думается, вы все уже запланировали. Нет смысла называть имени кандидата — и без того ясно, кто он.
Эйлин густо покраснела и опустила глаза, избегая его пристального взгляда.
— Кандидат, да. Только вот претворить это в жизнь будет весьма непросто. Он очень… замкнут.
— Но уж вы-то его не упустите? — хмыкнул Дэйл.
— Я положу на это все силы, — искренне ответила девушка.
— Тогда я ставлю на вас, прекрасное создание. Не родился еще такой мужчина, который мог бы сопротивляться вашим чарам! — заверил он с такой же искренностью.
Она покраснела еще больше и мечтательно улыбнулась, а Дэйл отвернулся, и лицо его как будто немного напряглось.
— И все-таки как просто у вас выходит, — почти обиженно произнес Дэйл и поднялся поприветствовать даму, остановившуюся у их столика. Белоснежные волосы великолепно одетой незнакомки были завиты и уложены по последней моде, а изящные манеры свидетельствовали о благородном происхождении. Женщина походила на королеву.
— Добрый вечер, миссис Каррузерс. Позвольте представить вам мисс Дугган.
Женщина, которая, по представлениям Эйлин, имела типичную внешность благородной вдовы, одарила ее теплой улыбкой.
— Разумеется, Дэйл. Я наблюдала за этим милейшим дитем с момента вашего появления. — Миссис Каррузерс отвечала все с той же доброй улыбкой, в то время как ее светло-голубые глаза внимательно изучали девушку. — Не думаю, что видела вас здесь раньше, милочка.