Дом интриг | страница 80



Я поежилась:

— В этом городе бродит какой-то зловещий дух, Кевин. С трудом верится, что в наше время возможна ситуация, когда весь город объявляет бойкот двум людям. Значит, ты виноват лишь в том, что работаешь на Сару?

— Дело даже не столько в этом. Я для них «чужак». Я ирландец, но не отсюда. Тут много своих безработных, которые с радостью заняли бы мое место. Народу обидно, что места перехватывают заезжие птицы вроде меня.

— Тебе здесь страшно одиноко.

— Вовсе нет. Мне нравится собственное общество, и эти гримасы местных жителей не заставят меня сняться с места.

— Я лично не смогла бы жить там, где все относятся ко мне с такой холодностью.

— Да, не смогла бы. Кстати, отчасти и поэтому я предлагаю тебе вернуться домой. Вы с Сарой слишком разные. Ты очень чувствительна к общественному мнению, а Сару этим не пробьешь. Повторяю, Дженни: уезжай, пока тебя не обидели здесь еще больше.

Его забота обо мне была трогательна.

— Знаешь, Кевин, ты ведь единственный человек, который поверил мне насчет Рейчел. Интересно почему?

— Просто мне кажется, что тебе незачем было придумывать всю эту историю. И потом, ты говорила так убежденно.

Не думаю, что ты поверил мне только из-за этого, Кевин.

— Интересно, какие же еще были основания для того, чтобы верить тебе?

— Ты был напуган. Я это видела.

— Верно. Мы все были напуганы.

— Нет, Кевин. Сара и Джеф были потрясены и расстроены только тем, что я настаивала, что видела Рейчел. И они не были испуганы. А ты поверил. И ты испугался, что она может не остановиться на этом и попробовать добиться своего в следующий раз.

— Возможно, это потому, что она всегда казалась мне жестокой и неуравновешенной девушкой.

Я рассмеялась:

— Это еще мягко сказано! Ты знаешь ее лучше, но молчишь об этом, не так ли?

— Нет, Дженни. Просто я рассуждаю здраво. Если она оставила тебя умирать в тот вечер, то такой человек способен на многое.

Я поняла, что в его словах действительно есть логика. Во всяком случае, стало ясно, что он не станет делиться со мной тем, что знает.

— Ты все еще напуган?

— Нет. Теперь уже нет. Ты ведь с Джефом Лангтоном покончила и собираешься уехать из Балликейвена. Надеюсь, ты не передумаешь, Дженни?

И снова я почувствовала, как нотка страха закралась в его голос при последних словах. Нет, я уверена, ему и в самом деле есть что от меня скрывать.

Поев, мы сразу ушли. Находиться там было тягостно. Когда мы проезжали мимо «Юной русалки», я увидела Джефа, который заруливал на подъездную дорожку. Он не заметил нас. У меня пересохло в горле и в глазах стали накапливаться слезы.