Затерянный город | страница 26
— А что, если позвонить ему?
— Кому? Улиссу Муру? Я искал его в Интернете, но не нашел. Его нет и в телефонном справочнике. То есть полвека назад там был его телефон, а потом его удалили.
— Нет. Что, если позвонить этому… переводчику, который нашел сундук с дневниками?
— И что мы ему скажем?
— Расскажем о том, что нашли. Вдруг он поможет нам?
Томмазо задумчиво почесал затылок:
— Не думаю, что это так просто.
— Но у него же есть имя?
Мальчик посмотрел на книгу:
— Это может быть вымышленное имя.
— Проверим! — Анита включила компьютер друга и поискала имя в Интернете. — Я сказала бы, что нисколько оно не вымышленное, — произнесла она спустя некоторое время. — Этот переводчик работает с одним издательством. — Она помолчала и добавила: — Тут есть даже электронный адрес.
Услышав, как подруга быстро застучала по клавиатуре, Томмазо переполошился:
— Подожди! Что ты собираешься делать?
Анита нажала кнопку «отправить»:
— Готово.
— Что?
— Я написала ему.
— Что написала, можно узнать?
Анита написала переводчику о том, что с ними случилось.
Не про все, а только про то, что, как она решила, могло бы заинтересовать его.
В тот день, когда она отправила электронное письмо, ответ на него не пришел. Не ответил переводчик и на следующее утро, когда Томмазо, проснувшись на рассвете, включил компьютер, чтобы проверить почту.
После занятий в школе ребята вместе готовили уроки, но даже не заговаривали про электронное письмо, хотя время от времени с любопытством посматривали на экран монитора и на дисплей мобильника.
И вечером, когда Анита вернулась домой, ответа все еще не было.
Томми решил принять душ, чтобы отвлечься; когда он вернулся в комнату, то взглянул на дисплей мобильника и увидел, что пришла эсэмэска. И не от Аниты, а с какого-то незнакомого номера.
Это шутка, не так ли? — говорилось в сообщении.
«Это он, — подумал Томмазо. — Переводчик».
Нет, это не шутка, господин, — ответил Томми, вспотев от волнения.
И стал ждать.
Когда же потерял всякую надежду получить ответ, пришло новое сообщение: Живу в Вероне. Завтра у меня встреча в соборе Сан-Донато в Пьяве. Можем встретиться в Венеции, чтобы поговорить?
От волнения у Томми даже пальцы онемели. Он сумел набрать только одно слово: Хорошо.
И позвонил Аните.
Глава 6
ВСТРЕЧА В КАФЕ
— Я думаю, вон тот, в черном котелке, — сказала Анита, оглядев площадь Санта-Маргарита из-за угла.
Томмазо, стоявший рядом, скривил губы:
— Считаешь, он такой старый?
— А что? Сколько ему, по-твоему, должно быть лет?