Горные дороги бога | страница 88
– А играть ему скоро надоест…
Словно в подтверждение моих слов, чудовище взмахнуло ветвями, ударило их друг о друга и вновь развело в стороны. Я не видел лица Эби, слышал только шмыганье носа, но, похоже, ее дыхание выравнивалось. И становилось все отрывистее, наращивая темп.
– У тебя будет время только на одну попытку. Ты прыгучая, сможешь. Цели – основание шеи, примерно на ширину ладони справа и слева. Лезвия должны пройти хорошо. Если нет… Скажем друг другу «прощай».
Подтверждения все еще не было. Ни слова, ни согласного вздоха.
– Это вызов, Эби. Настоящий. И он предназначен только тебе.
Мне решать нечего. Или умрет дерево, или я.
– Основание шеи? – прошелестел рядом с моим ухом робкий вопрос.
– По ладони от него. В обе стороны.
Больше она ничего не сказала, но по движению воздуха я понял, что место за моей спиной опустело.
Ей необязательно было драться. Даже больше: уверен, времени, которое чудовище потратило бы на меня, хватило бы девушке, чтобы добежать до спасительной ограды. Это мне не избежать сражения, а любое сражение…
Должно быть выиграно. Иначе на кой ляд его вообще было затевать?
– Не устал еще корнями шевелить?
Он наверняка слышал мой голос. Понимал ли произнесенные слова? Весьма возможно. Оставалось только надеяться, что все сказанное между мною и Эби не долетело до остатков его ушей.
– Ну, если не устал, потанцуем?
Чудовище вняло предложению и шагнуло в мою сторону. Широко так шагнуло, заставив метнуться назад, а потом чуть вправо. Девушке требовалось место для разбега, а значит, я должен был вытащить дерево на простор. Или хотя бы поближе к аллее.
Второй шаг был уже значительно короче, словно чудовище что-то заподозрило. А может, почувствовало себя неуютно, удалившись от своих родственников-кустов. В любом случае, продвижение замедлилось, но еще немного расстояния я все же выиграл. Теперь предстояло самое сложное и одновременно простое: добровольно лишиться своего единственного оружия.
Конец черенка ударил по коре примерно в середине ствола, там, где у человека могло бы находиться солнечное сплетение. Повредить древесному чудовищу он никак не мог, а вот всколыхнуть ветви – легко. И мне еле удалось вернуть подобие посоха обратно, потому что лозы схлестнулись перед местом удара между собой лишь мгновением позже.
Длины черенка явно оказалось маловато: с бракком я мог бы проделать то, что задумал, даже не сомневаясь в успехе. Правда, жертвовать оружием пришлось бы все равно, это стало понятно, когда древесный бич обвился вокруг одного из концов черенка. Хватка у чудовища была поистине мертвая, и мне с трудом удалось подвести другой конец недоделанного садового орудия ко второй ветке. А еще большего труда стоило не отпускать черенок, пока рядом с шеей чудовища не сверкнули лезвия кинжалов Эби.