Я все отдам за тебя | страница 128
Но мы со Стивом выдержали настоящую битву. А. и Р. известили нас, что обдумали сложившуюся ситуацию и считают, что, как только Бинг поправится, ему лучше перебраться к ним в Бостон. Расс даст им с Руди достойное образование. Анна заявила свои материнские права на ребенка и сообщила, что привязалась к Бингу (может, и так, но, боюсь, мне абсолютно плевать, правда это или нет) и теперь она без него и дня не проживет.
Расс твердил, что мы обязаны всем Анне и должны отпустить Бинга и так далее и тому подобное. Не думаю, что стоит вдаваться в подробности.
И только Стив сохранял полное спокойствие. Я совершенно из себя вышла, а он держался как настоящий мужчина. „Вам не кажется, что прежде всего следует учесть мнение Бинга? — хладнокровно проговорил он. — Жизнь его висела на волоске, когда Крис начала поиски Руди. А теперь на волоске висит его счастье“.
Мы со Стивом всегда плохо относились к людям, которые совершенно не учитывают мнение детей и вырывают их с корнями с насиженного места, будто они кусты какие-то. Вот в чем заключается весь ужас разводов, хотя в наше время многие судьи спрашивают у детей, с кем из родителей они желают остаться. Так вот, Стив предложил поинтересоваться у Бинга, хочет ли он жить с нами или переехать в Бостон к Хопкинсам.
Рассел твердил свое „конечно-конечно“, Анна же разволновалась, начала спорить, утверждать, что с ней Бингу будет гораздо лучше, что это ему только на пользу пойдет, и все в том же духе. С одной стороны, в Бостоне у Бинга действительно будет гораздо больше возможностей, чем можем мы со Стивом ему предоставить, но для детей материальная сторона — не самое главное. Для Бинга мы были и остаемся его родителями, наш дом — его дом. Он так до конца и не понял, что Анна — его родная мать.
Однажды случилось так, что мы оказались с ней у Бинга в одно время, и она поцеловала его при мне. Руди всегда бросается к ней на шею, кричит „Хей-а, мам!“ и целует в ответ, но бедный Бинг явно чувствовал себя неловко, а потом сказал мне, что она все время размазывает ему по лицу свою помаду, сестры подшучивают над ним, а ему это не нравится; и еще после ее ухода в палате „воняет“. Это он про дорогие духи несчастной Анны. Ну да ладно, что-то меня не в ту сторону понесло. Наш с Хопкинсами спор окончился тем, что мы пришли к заключению: кто-то незаинтересованный должен рассказать Бингу все как есть и объяснить сложившуюся ситуацию, чтобы ребенок не чувствовал себя неудобно. Анна наверняка втянула в эту игру своего Руди, потому что каждый раз, когда мальчик приходил к Бингу, он упрашивал брата переехать жить к ним. Говорил, как классно будет плавать в бассейне, играть в бейсбол и тому подобное. И знаешь что, Гил, однажды Бинг сказал Стиву: „Пап, хоть ты бы рассказал Руди про футбол, что ли, а то он все про бейсбол да про бейсбол талдычит. Мне всегда футбол будет больше нравиться, я-то знаю!“