Дремлющий демон Декстера | страница 57
Нет, невозможно, конечно, нет. Зеркало оказалось здесь по какой-то очень важной причине. Для него эти мешки — не мусорные. Как он только что элегантно доказал хоккейным представлением, способ преподнесения — важная часть того, что он делает. Он не допустит обыденности ни в одной детали. Что же означает зеркало? Все сходится на том, что, как бы ни импровизировал убийца, зеркало к фрагментам тела он приложил совершенно намеренно. Более того, где-то между лопаток у меня появилось ощущение, что это очень точное и очень личное послание.
Мне?
Если не мне, то кому? Остальная часть действия обращена к миру в целом: «Смотрите, кто я есть! Смотрите, кто мы все есть. Смотрите, что я делаю». Зеркало от грузовика не вписывается в программное заявление. Сегментирование тела, дренирование крови — это необходимо и элегантно. Но зеркало — причем, если окажется, что оно от того фургона, который я преследовал, — другое дело. Элегантно — да; но что оно добавляет к общей картине? Ничего. Зеркало вложено с какой-то другой целью, и цель эта должна иметь новую и совершенно другую мотивацию. Я почти чувствовал электрический заряд мысли, пронизывающий меня. Если зеркало с грузовика, то предназначаться оно может только мне.
Но что оно означает?
— На кой черт оно здесь? — спросила Деб. — Зеркало. Зачем?
— Не знаю, — ответил я, все еще ощущая в себе пульсирующую энергию. — Тем не менее, поспорю с тобой на ужин с крабами у Джо, что оно с того фургона-рефрижератора.
— Не спорь, — сказала она. — По крайней мере, оно решает один важный вопрос.
Пораженный, я смотрел на Деб. Она — правда, что ли, интуитивно — нашла то, что пропустил я?
— Что за вопрос, сестричка?
Она кивнула на кучку копов управленческого уровня, пререкающихся на краю поля.
— Юрисдикция. На сей раз она наша. Пошли.
На поверхности детектив Ла Гэрта не выглядела впечатленной этим новым вещественным доказательством. Возможно, она хотела скрыть глубокое беспокойство, вызванное символизмом зеркала и всем, что с ним может быть связано, за тщательно возведенным фасадом безразличия. Или так, или она действительно непробиваема, как бетонная стена. Она все еще стояла с Доуксом. К его чести, он выглядел обеспокоенным, но, может быть, его лицо просто устало от вечно злобного взгляда и решило примерить что-то новое.
— Морган, — обратилась Ла Гэрта к Деб. — Я не узнала вас в одежде.
— Полагаю, иногда можно не заметить массу очевидного, детектив, — ответила Дебора, прежде чем я смог остановить ее.