Красная хризантема | страница 41



Душа госпожи Мори ликовала. Пусть Рэйко испытает боль того, кого бросают. Пусть страдает.

— Я не хочу этого делать, — поспешил заверить правитель Мори. — Я люблю тебя больше жизни. Без тебя мое сердце будет разбито. Но моя жена ревнива. Она сказала, что если я тебя не брошу, ев клан объявит мне войну.

— Пустые угрозы! — хмыкнула Рэйко. — Ты ведь ей не веришь?

Правитель Мори повесил голову.

— Я не могу испытывать судьбу.

Рэйко в ярости вскочила.

— Ты хочешь сказать, что уступаешь ей! Ты считаешь, что я не достойна того, чтобы ради меня рискнуть!

— Это неправда! — Правитель Мори встал и обнял ее. — Для меня ты достойна всего на свете.

Она оттолкнула его.

— Тогда иди и скажи своей жене, что не собираешься потакать ее прихотям. Скажи ей, что если она так глупа, чтобы начинать войну, то ты будешь драться во имя нашей любви.

Правитель Мори как-то сразу обмяк.

— Я не могу, — промямлил он.

Глаза Рэйко возмущенно засверкали.

— Значит, между нами все кончено? Даже несмотря на то что я ношу твоего ребенка?

Он кивнул. Госпожа Мори никогда не видела мужа таким подавленным.

— О нет, не кончено, — вспыхнула Рэйко. — Ни один мужчина еще меня не отвергал. Я тебя не отпущу. — Она походила на испорченную, избалованную девчонку, которая находится на грани истерики. — Я покажу тебе, что ты будешь моим, пока я не решу, что между нами все кончено!

Она выдернула из волос шпильки, и они упали до самой талии. Она развязала пояс.

— Нет! — Правитель Мори замер от испуга.

Рэйко сбросила с себя халаты и осталась совершенно голой. Ее живот округло и спело выступал под грудью.

— Не надо. Умоляю тебя, — прошептал правитель Мори. От возбуждения его лицо разрумянилось.

— Ты хочешь меня. — Улыбка Рэйко была улыбкой мучительницы. — Ты сам это знаешь. — Она вцепилась в его одежды и начала их срывать.

— Прекрати! — Правитель Мори попытался оттолкнуть ее, но она успела распахнуть его кимоно; она спустила ему штаны и сорвала набедренную повязку. Его возбужденный член оказался на свободе.

Рэйко схватила его.

— Это мое. — Она стала ласкать его. Он застонал. — Я никогда не отдаю То, что принадлежит мне.

Правитель Мори поймал руки Рэйко, пытаясь оторвать их от себя.

— Оставь меня! — крикнул он.

Однако в его голосе, в его действиях недоставало уверенности. Рэйко опустилась на колени и взяла член в рот. Она стала мять и ласкать его языком, и правитель Мори, не выдержав, рухнул на пол. Она торжествующе рассмеялась и уселась на него.