Красная хризантема | страница 40
Он взглянул на нее с высокомерием и презрением.
— Я не стану этого делать. Я люблю Рэйко. А до тебя мне нет дела. К тому же как ты смеешь указывать мне, что делать?
— Если ты ее не бросишь, я расскажу брату, как плохо ты со мной обращаешься. — Брат госпожи Мори был даймё, владения которого располагались по соседству с владениями правителя Мори. Брат и сестра были очень близки с детства. Это брат организовал ее брак с правителем Мори, объединив их кланы, скрепив договор о мире и взаимной поддержке, но он близко к сердцу принял бы любое оскорбление в ее адрес. Он ответит обидчику, и никакой договор не станет этому помехой.
Правитель Мори побледнел.
— Ты не станешь ему рассказывать.
— Сделай так, как я сказала, или я расскажу, — сказала осмелевшая госпожа Мори, заметив страх в его глазах. — И мой брат объявит тебе войну. Его армия вторгнется в твои владения. Он получит твою голову в качестве военного трофея.
Он изумленно смотрел на нее, качая головой.
— Ты станешь провоцировать войну, чтобы разлучить нас с Рэйко? Ты сумасшедшая!
— Выбор за тобой, — тихо сказала госпожа Мори.
— Это всего лишь глупые женские угрозы. Как бы брат хорошо к тебе ни относился, он слишком умен, чтобы рисковать всем, что имеет, ради того, чтобы отомстить за тебя!
— Посмотрим. — Госпожа Мори пошла к двери.
— Подожди! — крикнул правитель Мори, прежде чем она закрыла за собой дверь.
Госпожа Мори обернулась. Ее муж сидел за столом, трусливо съежившись.
— Хорошо, — с горечью пробормотал он. — Я положу конец нашим отношениям.
Госпожа Мори ощутила печальное торжество.
— Ты больше никогда не будешь встречаться с госпожой Рэйко? Ты скажешь ей, что все кончено?
Он выдохнул:
— Да. — На его лице отразилась душевная боль. — Я ей все скажу.
— Сегодня вечером, — уточнила госпожа Мори.
Когда опустился вечер, госпожа Мори заняла свое место для подсматривания возле спальни мужа. Ливни атаковали Эдо весь день; едва слышный гром предрекал близкое начало очередной атаки. Дым пожара окутывал госпожу Мори, стоявшую на коленях на веранде под окном. Правитель Мори и Рэйко сидели за сакэ в комнате.
— Ну-ка, ты почему это такой тихий? — сказала Рэйко. — В чем дело?
Мрачный и усталый, правитель Мори старался не встретиться с ней глазами.
— Я не могу больше встречаться с тобой. — Его голос дрогнул. — Это последний раз.
— О чем это ты говоришь? — спросила Рэйко. На ее красивом лице отразилось недоверие. — Мы ведь любим друг друга. Ты говорил, что не можешь без меня жить. Как же ты можешь так просто отринуть меня?