Красная хризантема | страница 109
— Похоже, что руководитель заговора запланировал тайную встречу с его участниками, — заключил Араи. — Карта может быть их планом боя. Список, возможно, состав, а также количество денег и солдат, которые они обещали представить. — Хирата подумал о том же самом. — Это хорошая информация. Теперь, если только мы сможем выяснить, кто это писал, мы возьмем их всех.
— Нет, — отозвался Хирата, — ничего хорошего здесь нет. — Объятый ужасом, он протянул бумаги Араи. — Это почерк канцлера Сано. Если это то, что мы думаем, то он и есть глава заговора.
17
Когда Сано позже в тот же вечер вернулся домой, он обнаружил, что крыша его кабинета не выдержала постоянных дождей. Слуги убирали куски обрушившегося сырого потолка, двигали мебель и сворачивали промокший татами. В соседней комнате Сано застал Рэйко, которая раскладывала на полу его книги, свитки и бумаги для просушки. Масахиро промакивал их куском материи. Сано нахмурился: Рэйко выглядела еще хуже, чем когда Хирата привез ее домой из имения правителя Мори. На ней не было макияжа, и ничто не скрывало темных кругов под переполненными тоской глазами. Откинув назад выбившуюся прядь волос, она вымученно улыбнулась Сано.
— Сплошная разруха, — сказала она. — Но мне кажется, большую часть этого нам удастся спасти.
— Очень хорошо. Не хочется думать, что небольшой дождь, уничтожив мои бумаги, способен победить всю бюрократию Токугавы. — В присутствии Масахиро Сано решил подхватить игривый тон Рэйко. — Но не обращай внимания на разруху. Тебе нужно отдыхать. Пусть слуги разбираются.
Рэйко вздохнула:
— Мне нужно чем-то занимать себя, чтобы отвлечься.
Сано невольно подумалось, уж не тревожит ли ее что-то, кроме того, что ему известно.
— Масахиро, время спать, — сказала она.
— Но я еще не закончил просушивать бумаги.
— Завтра, — настояла Рэйко. — Иди. Вот хороший мальчик. — Когда он ушел, она взволнованно повернулась к Сано: — Ну как?
Сано жаль было убивать надежду, от которой пояснели ее глаза.
— Хотелось бы иметь лучшие новости. В течение всего дня я работал со своими информаторами и наблюдателями, но они не смогли дать мне никаких зацепок ни в отношении Мори, ни в отношении Хосины.
Пытаясь, но будучи не в силах скрыть разочарование, Рэйко стала разъединять мокрые листы. Тонкая рисовая бумага, несмотря на все ее старания, расползалась под пальцами.
— А что со следствием в имении Мори? Там ты что-нибудь обнаружил?
— Ни ружей, ни пропавшего мальчика. Я было решил, что мы нашли убитого мальчика, которого закопали на территории имения, но ошибся. — Сано не стал вдаваться в подробности, чтобы история с мертвым младенцем не расстроила Рэйко. — И мне жаль говорить, что у нас нет ни одного нового подозреваемого.