Румо и чудеса в темноте. Книга II | страница 6



– Подожди! – громко крикнул Румо.

С потолка пещеры посыпались камни.

– Тс-с-с! – прошипел великан. – Тебе жить надоело?

– Ты знаешь где, мои друзья? – прошептал Румо.

– Может быть.

– Можешь меня туда отвести?

– Нет.

– Почему нет?

– Потому что я не такой сумасшедший, как ты!

– Можешь перевезти меня через озеро?

– Могу, но не повезу.

Румо задумался.

– А что если я начну кричать, и всё тут развалится?

– Ты на это не решишься!

– Рала! – со всей силы закричал Румо. – Раааалааааа!

По пещере пронёсся треск, вдали что-то хрустнуло и они услышали, как там, вдалеке, в озеро с глухим грохотом упал сталактит. По нефтяной поверхности пошли мелкие волны.

– Садись! – прошипел великан, втянув голову в плечи. – И не открывай рта! Тебе на самом деле надоело жить!

Румо запрыгнул в лодку.

– Сядь! – прошептал чёрный. – И заткнись!

Румо послушался. Великан отчалил от берега. Беззвучно поплыли они в светящемся тумане.

– Ты их видел? – прошептал Румо.

– Может быть. Может быть, я видел, как врахоки перенесли через озеро толпу дворняжек. Может быть, они были без сознания и висели в сетях. А может и нет.

– Врахоки?

– Я сказал врахоки? Может быть. А может и нет.

– Можешь отвести меня туда, куда унесли моих друзей?

– Может да, а может и нет. Это невозможно.

– А ты знаешь, что я умею петь? Не очень хорошо, зато громко!

Богатырь ухмыльнулся.

– Кровь! – оглушительно громко запел Румо. – Кровь! Кровь брызжет издалека!

Сталактиты затрещали, как тающие на солнце сосульки.

– Тс-с-с-с! Прекрати! Ты – псих! Я не могу тебя туда отвести! Это слишком далеко. Я отвезу тебя к другому берегу и всё на этом. Дальше ты должен идти сам.

– Согласен.

Некоторое время они плыли молча. Затем лодочник спросил:

– Скажи-ка, откуда ты, собственно говоря, знаешь эту демоническую песню? Где же я мог её слышать?

– Эй! – раздался в голове Румо голос Гринцольда. – Откуда я знаю этот голос?

– Можно спросить, кто или что ты? – спросил Румо.

Фигура повернулась. Около капюшона пролетел лоскут тумана и осветил череп с близко стоящими пустыми глазницами и мощным выступающим вперёд подбородком. Необычным и пугающим было то, что череп был не белого, а чёрного цвета.

– Я – мертвец, – сказал скелет.

Румо съёжился и немного отодвинулся назад.

– Эй, только не наделай от страха в штаны! Я сказал, что я мертвец, а не смерть. Не путай посланника с посланием.

– Секундочку! – сказал Гринцольд. – Эту фразу я уже однажды слышал! Этот голос… мне знаком этот голос…

– И осторожнее там, на сиденье, не дёргайся сильно, а то наткнёшься на мою косу!