Сон наяву | страница 61
Она повернулась к Кейт:
— Добрый день. Я думала, ты вообще никогда не приедешь домой.
— Извините. Я опоздала?
— Многие женщины провели бы этот день по-другому: делали массаж, маникюр, педикюр, прическу. А ты работала в этом… кафе. Я боюсь, ты опозоришь моего сына перед его друзьями.
— Обещаю, что буду готова вовремя, — холодно ответила Кейт.
Иногда ей было жаль Мириам, но только иногда. В какие-то моменты она очень хорошо понимала чувства Уилла.
— Тебе бы надо уже начать готовиться. У тебя всего четыре часа.
Уилл незаметно пронес платье в комнату Кейт. Платье было хорошо упаковано, так что Уиллу не нужно было предпринимать особые меры предосторожности.
На лестнице он встретил Кейт.
— Все в порядке?
— Конечно. Если не считать беспокойства твоей мамы, которая полагает, что четырех часов мне будет мало, чтобы привести себя в порядок.
— Я верю в тебя. — Уилл улыбнулся. Он не смог удержаться, чтобы не поцеловать ее.
Как только ее руки обвили его шею и она ответила на его поцелуй, Уилл забыл и о вечеринке, и о свадьбе — обо всем на свете, кроме Кейт. Ему хотелось сразу отнести ее в свою спальню.
Наслаждаясь поцелуем Кейт, он вдруг вспомнил о свадебном ТОРТЕ.
Уилл отстранился от Кейт.
— В чем дело? — спросила девушка.
— Торт! Мама не должна увидеть его. Куда бы нам спрятать торт?
Кейт несколько раз моргнула, оставаясь в его объятиях, и радостно сказала:
— Я напомню твоей маме, что ей надо ехать домой и готовиться. Официантам предложи заняться другими блюдами, а тортом — в последнюю очередь.
Она отошла от Уилла и направилась вниз по лестнице. Ее план должен был сработать, но ей было очень жаль, что пришлось нарушить их объятия.
Уилл поспешил к фургонам, подъехавшим к дому. Работники только что открыли дверцы и достали большую, плотно запечатанную коробку. На ней стоял большой торт.
— Нет! — закричал Уилл.
Он закрыл глаза, когда от неожиданного крика один из официантов подпрыгнул и коробка упала, а вслед за ней полетел и торт. Когда Уилл открыл глаза, то увидел, что официантам, к счастью, удалось предотвратить катастрофу.
— Вы мистер Хардисон? — спросила суровая женщина в униформе.
— Да, но не надо сейчас доставать торт.
— По вашей вине мы его чуть не уронили, — пожаловалась она.
— Извините. Но не могли бы вы убрать его обратно в машину?
— Это невозможно…
— Ну хорошо, поставим его в моем кабинете. Поторопитесь!
Уилл зашел в кабинет и быстро убрал все со стола. Он должен был все это предусмотреть заранее, но в суете совсем забыл о торте.