Заложница | страница 83
Люсинда высоко подняла хлыст, а мужчина в это же время поднял палку.
Неожиданно сзади них раздался властный голос:
- Прекратите немедленно! Опустите палку, любезный, не то вам будет плохо!
Люсинда с облегчением взглянула на лорда Меридана.
- О, Себастьян, не позволяйте ему так обращаться с бедным животным! У него вся спина изранена, а шея в крови!
- Я не бил бы его, - захныкал владелец осла, - если бы эта упрямая скотина делала то, что ей велят.
- Да он у вас полумертв от голода, - с упреком сказала Люсинда. Посмотрите, как у него ввалились бока!
- На что я буду его кормить, если мы ничего не можем заработать? раздраженно сказал мужчина. - Какой ребенок захочет на нем кататься, если он едва шевелит ногами?
- Он слишком старый и больной для того, чтобы катать детей, - ответила Люсинда.
- Но это мой единственный заработок, миледи, - сказал мужчина, бросив взгляд на лорда Меридана.
Люсинда также посмотрела на мужа, и в ее широко раскрытых глазах читалась немая просьба.
- Пожалуйста, Себастьян, - нерешительно сказала она.
Лорд Меридан неохотно вытащил из кармана гинею и презрительно швырнул ее на землю.
- Забирайте, милейший, - сказал он, - и скажите спасибо, что я не поколотил вас так, как вы того заслуживаете!
Люсинда, позабыв обо всем, ласково гладила ослика, который, будто понимая, что в его жизни происходит что-то странное, стоял тихо, боясь пошевелиться.
- Ну и что мы будем делать дальше? - со смехом спросил лорд Меридан.
- Что вы имеете в виду? - удивилась Люсинда.
Одной рукой она держала свою лошадь за уздечку, другая лежала на шее ослика.
- Я просто интересуюсь, как вы намерены поступить со своим новым питомцем, - сказал лорд Меридан. - Понесем ли мы его на руках или будем вести за собой на веревочке через Парк, возможно, введя это в моду?
Люсинда подняла руку к губам.
- Ой! - воскликнула она. - Я об этом даже не подумала! И где мы его поместим?
- Это ваши трудности, - ответил лорд Меридан. - Полагаю, Кингсклер будет рад пополнить вашу конюшню.
На Люсинду напал неудержимый смех.
- Можете себе представить, какое лицо будет у Кингсклера! - воскликнула она, и лорд Меридан тоже расхохотался.
- Скажите ему, что вы решили попробовать купить что-нибудь самостоятельно, - посоветовал он. - Не сомневаюсь, что он оценит ваш выбор.
Люсинда снова погладила, ослика.
- Но мы же не можем оставить его здесь, - сказала она. - Этот человек может вернуться, забрать его и снова начать мучить!