Заложница | страница 83



Люсинда высоко подняла хлыст, а мужчина в это же время поднял палку.

Неожиданно сзади них раздался властный голос:

- Прекратите немедленно! Опустите палку, любезный, не то вам будет плохо!

Люсинда с облегчением взглянула на лорда Меридана.

- О, Себастьян, не позволяйте ему так обращаться с бедным животным! У него вся спина изранена, а шея в крови!

- Я не бил бы его, - захныкал владелец осла, - если бы эта упрямая скотина делала то, что ей велят.

- Да он у вас полумертв от голода, - с упреком сказала Люсинда. Посмотрите, как у него ввалились бока!

- На что я буду его кормить, если мы ничего не можем заработать? раздраженно сказал мужчина. - Какой ребенок захочет на нем кататься, если он едва шевелит ногами?

- Он слишком старый и больной для того, чтобы катать детей, - ответила Люсинда.

- Но это мой единственный заработок, миледи, - сказал мужчина, бросив взгляд на лорда Меридана.

Люсинда также посмотрела на мужа, и в ее широко раскрытых глазах читалась немая просьба.

- Пожалуйста, Себастьян, - нерешительно сказала она.

Лорд Меридан неохотно вытащил из кармана гинею и презрительно швырнул ее на землю.

- Забирайте, милейший, - сказал он, - и скажите спасибо, что я не поколотил вас так, как вы того заслуживаете!

Люсинда, позабыв обо всем, ласково гладила ослика, который, будто понимая, что в его жизни происходит что-то странное, стоял тихо, боясь пошевелиться.

- Ну и что мы будем делать дальше? - со смехом спросил лорд Меридан.

- Что вы имеете в виду? - удивилась Люсинда.

Одной рукой она держала свою лошадь за уздечку, другая лежала на шее ослика.

- Я просто интересуюсь, как вы намерены поступить со своим новым питомцем, - сказал лорд Меридан. - Понесем ли мы его на руках или будем вести за собой на веревочке через Парк, возможно, введя это в моду?

Люсинда подняла руку к губам.

- Ой! - воскликнула она. - Я об этом даже не подумала! И где мы его поместим?

- Это ваши трудности, - ответил лорд Меридан. - Полагаю, Кингсклер будет рад пополнить вашу конюшню.

На Люсинду напал неудержимый смех.

- Можете себе представить, какое лицо будет у Кингсклера! - воскликнула она, и лорд Меридан тоже расхохотался.

- Скажите ему, что вы решили попробовать купить что-нибудь самостоятельно, - посоветовал он. - Не сомневаюсь, что он оценит ваш выбор.

Люсинда снова погладила, ослика.

- Но мы же не можем оставить его здесь, - сказала она. - Этот человек может вернуться, забрать его и снова начать мучить!