Заложница | страница 84



- Так что же вы предлагаете? - спросил лорд Меридан.

- Даже не знаю, - растерялась Люсинда. - Себастьян, пожалуйста, придумайте что-нибудь!

Неожиданно ему стало приятно, что он может решить эту сложную проблему.

Увидев невдалеке кучку мальчишек, которые с интересом следили за всем происходящим, он сделал им знак рукой. Старшему из мальчишек было лет двенадцать-тринадцать, и у него был довольно смышленый вид.

- Подойди сюда, мальчик, - сказал лорд Меридан.

Хотя парнишка был грязный и оборванный, Люсинда сразу прониклась к нему доверием. Он внимательно посмотрел на лорда Меридана, который спросил:

- Ты знаешь дорогу до Беркли-сквер?

Поколебавшись, парнишка ответил:

- Знаю, хозяин.

- А конюшни позади площади?

- Думаю, найду, хозяин.

- Отлично. Отведи туда этого ослика. Спроси, где конюшня лорда Меридана, там тебя будут ждать. Если успеешь доставить ослика в течение получаса, получишь полсоверена.

- Я сделаю все, что прикажете, хозяин, - ответил мальчишка, и глаза его загорелись при мысли о таком богатстве.

- Только не спеши, - предостерегающе сказала Люсинда. - Веди его потихоньку, он очень старый и больной, и с ним плохо обошлись.

- Я буду очень осторожен, миледи, - пообещал мальчик.

- И не вздумай сесть на него, - продолжала Люсинда. - Ты слишком тяжелый.

- Нет-нет, я поведу его шагом, - сказал мальчик. Протянув руку, он похлопал ослика по шее.

- Если ты будешь с ним ласков, он сделает все, что ты захочешь, - сказала Люсинда. - Просто с ним до этого очень плохо обращались. Он сильно напуган, а напуганные животные пытаются защищаться так же, как и люди.

- Я доставлю его в целости, - заверил мальчик. - Лорд Меридан, так вы сказали?

- Совершенно верно. И спасибо за услугу.

Когда мальчик с осликом отошел от них, Люсинда повернулась к лорду Меридану.

- Спасибо, - медленно сказала она, - большое вам спасибо.

- Мне интересно, что вы заставите меня купить в следующий раз, - ответил лорд Меридан.

- Я понимаю, что это довольно нелепое приобретение, - нерешительно сказала Люсинда. - Но что же еще мы могли сделать в этой ситуации?

- Мы могли притвориться, что ничего не видели, - ответил лорд Меридан.

Люсинда покачала головой.

- Вы никогда бы так не поступили, - сказала она. - Разве нет?

- Не поступил бы? - спросил лорд Меридан, обращаясь скорее к себе, чем к ней. - Что ж, возможно, вы и правы.

Люсинда казалась лорду Меридану крохотной на фоне двух огромных лошадей.

Он хотел было что-то сказать, но передумал.