Заложница | страница 113



Понадобилось довольно много времени, пока дамы, обмениваясь последними сплетнями в будуаре Люсинды, надели шляпки, а мужчины допили вино. Потом все вышли на улицу к поджидавшим их экипажам.

Гости расселись по экипажам и отправились в оперу. Люсинда с лордом Мериданом отъезжали последними. С ними собирался ехать Чарльз, у которого не было своей коляски. Люсинда была уже у двери, когда увидела, как к дому подошел какой-то человек и громко произнес:

- Мне б сказать пару слов графу.

По его неправильной речи, поношенному шерстяному свитеру и штанам из сурового полотна Люсинда заключила, что это рыбак.

- Уже поздно, милейший. Проходи мимо, - сердито сказал стоявший рядом дворецкий.

- У меня к нему дело, - запротестовал человек.

Дворецкий сделал лакею знак, и Люсинде показалось, что они собираются силой убрать этого человека с дороги.

- Один момент, - спокойно сказала она. - У этого человека какое-то дело к лорду Меридану, может быть, важное.

- Вы верно толкуете, леди, - согласился человек.

Оглянувшись, Люсинда увидела, что лорд Меридан и Чарльз о чем-то беседуют, даже не замечая появления незнакомца. Она подошла к ним.

- Себастьян, - Люсинда положила руку ему на плечо, - там какой-то человек, он похож на рыбака, говорит, что у него к вам дело.

- Ко мне? - удивился лорд Меридан.

Он направился к двери, рядом с которой стоял человек, охраняемый с обеих сторон дворецким и лакеем.

- Ты хотел видеть меня? - спросил лорд Меридан.

Рыбак оглядел его с ног до головы.

- Вы есть граф? - спросил он.

- Да, - ответил лорд Меридан.

- Ну тогда вот вам.

Человек вытащил из кармана штанов письмо. Люсинда заметила, что оно было написано на плохой бумаге. Человек сунул письмо в руку лорда Меридана и собрался уходить.

- Эй, подожди минутку! - крикнул лорд Меридан. - Откуда у тебя это письмо?

- Я не должен вам говорить, - ответил человек. - Я сделал то, за что заплачено, - передал письмо в ваши руки.

- Но мне хотелось бы знать, откуда оно у тебя? - настаивал лорд Меридан.

На коричневом от загара, продубленном лице незнакомца заиграла улыбка.

- Вы когда-нибудь слыхали об Английском канале? - насмешливо спросил он.

- Так вот. Половина канала - у лягушатников, или они только думают, что у них. Пущай будет, как будто бы я их встретил посередине.

- Спасибо, - сказал лорд Меридан. - Доброй ночи.

Он бросил человеку золотую монетку, которую тот очень ловко поймал.

Лорд Меридан вернулся в дом, и Люсинда, снедаемая любопытством, последовала за ним. Бросив взгляд на письмо, он не смог удержаться от возгласа удивления.