Заложница | страница 112
- Она быстро оправится, - безразличным тоном произнес лорд Меридан. Тебе вина, Чарльз? Или ты предпочитаешь бренди?
- Пожалуй, вина, - ответил Чарльз и поднес руку Люсинды к губам. - Вы просто великолепны. А почему ваши глаза так ярко сверкают?
"Он слишком проницателен", - подумала Люсинда, обратив к Чарльзу посерьезневшее лицо. Как будто почувствовав, что проявил неосторожность, Чарльз прервал неловкое молчание:
- Не могу сказать, Себастьян, что мне безумно хочется ехать сегодня в оперу. В прошлый раз ты назвал пение воем и поклялся больше никогда там не появляться.
- Совсем не обязательно сидеть там до конца, - ответил лорд Меридан. Тем более, что гости опаздывают и мы не попадем туда раньше середины спектакля.
- Опаздывают? - удивленно воскликнул Чарльз. - Но ведь вы же сами попросили...
Заметив отчаянный взгляд Люсинды, он понял, что опять влез не в свое дело.
- Ты знаешь, что это за люди, - немного фальшиво сказал он, - они никогда не приходят вовремя. Ведь слишком сложно метаться от дома к дому, с одного приема на другой.
- Вы были бы страшно огорчены, если бы вас не пригласили, - сказала Люсинда. - Поживите долго в провинции, как я, где нет никаких развлечений!..
- Там, должно быть, спокойно, - сказал Чарльз. - Я подумываю о том, чтобы жениться и обосноваться в деревне.
- А почему бы и нет? - сказал лорд Меридан. - Это позволило бы избежать многих трудностей.
Его слова показались загадочными, и Чарльз, вопросительно взглянув на Люсинду, произнес:
- Вы служите для меня примером супружеского счастья. Послушай, Себастьян, что может быть приятнее, чем видеть, к примеру, сегодня Люсинду во главе стола и смотреть, как фамильные драгоценности Мериданов становятся на ней только прекраснее!
Слова лорда Меридана удивили Люсинду:
- Я как раз только что сказал ей, что она делает им честь, надевая их.
Тут стали появляться гости, на удивление пунктуальные, и комната наполнилась шумом. Люсинда едва успела предупредить дворецкого, что за столом будет только девять человек и чтобы убрали один прибор, как все направились в столовую.
Повар превзошел самого себя, и Люсинда отметила, что завтра обязательно надо будет поблагодарить его. Она подозревала, что он выложился полностью, зная, что это был ее первый прием в качестве хозяйки в доме Мериданов.
Сильное возбуждение помогало Люсинде оставаться веселой и интересной.
Когда подали портвейн, она сделала дамам знак, и они поднялись из-за стола.