Пленник реторты | страница 98
— Да, ваша светлость, — прагсбуржец мгновенно собрался и посерьезнел.
— И ты смотрел их глазами?
— Да, ваша светлость.
— Что ты узнал о Дипольде?
— Под ним подстрелили коня, и сейчас пфальцграф уходит пешком. Он уже далеко отсюда, но, прежде чем Дипольд покинет ваши владения, пройдет немало времени.
— Хорошо, — маркграф удовлетворенно улыбнулся. — Это время для нас лишним не будет. Армия Дипольда?
— Ее больше нет, ваша светлость. Она погибла.
— Вся?
— Вся. Стрелки в засаде не выпустили никого. Кроме пфальцграфа, разумеется.
— Что ж, отрадно слышать. Раненые остландцы?
— Есть. Мы подобрали несколько человек. Думаю, кое-кто для нас сгодится…
— Понятно, — кивнул Альфред. — Каковы наши потери?
Лебиус замялся.
— Один голем выведен из строя.
— Знаю, что выведен, — раздраженно дернул наплечником маркграф. — Видел. Скажи, что с ним?
— Выжжены глаза. Ядром повредило правую ногу. Пробиты шарнирные сочленения на левой ноге и левой руке. Порвано несколько внутренних проводящих трубок. Вытекло около половины эликсирной субстанции, заменяющей голему кровь, — доложил Лебиус.
— Как скоро ты сможешь его починить?
— Не думаю, что это займет много времени. Самым сложным будет замена глазных яблок, в остальном же…
— Поторопись, — Альфред не счел нужным дослушивать до конца. — Близится время ответного удара, и я хочу, чтобы все мои солдаты, слышишь, колдун, — все до единого — были готовы к походу уже завтра. Справишься?
— Будет исполнено, ваша светлость, — заверил Лебиус.
— Надеюсь, что будет, — сухо произнес Чернокнижник. — Если по твоей вине возникнет задержка — пеняй на себя. Учти — передовые разъезды к остландской границе я уже выслал.
Маркграф указал смотровой трубкой на распахнутые ворота. Из крепости выезжала группа легковооруженных всадников на свежих конях.
ГЛАВА 23
Визгливо поскрипывала телега, застеленная соломой и набитая промеж дощатых бортов связками выделанных шкур, тугими узлами и плетеными корзинами с нехитрым скарбом. Нидербургский кожевник (не из тех, кто собственноручно мнет и вымачивает кожи в едких растворах, а кто ими торгует) догонял ушедший далеко вперед беженский обоз. Хозяин небольшой кожевенной лавчонки — маленький сухонький человечек, спасавший жизнь и свое невеликое имущество от неумолимо надвигающейся беды, не умолкал ни на минуту. То ли уродился таким, то ли от страха никак не мог совладать с собственным языком. Нидербуржец охал, ахал, сетовал, взывал к милости господней и призывал кары небесные, всякий раз обращаясь к пристроившемуся на облучке молчаливому спутнику.