Потерянный | страница 61



Порыв ветра ударил в лицо неожиданным холодом и, взъерошив волосы своей воздушной дланью, унесся в ночную мглу.

– Не знаю, – Керк замотал головой. – Не знаю.

Невидимка тяжело вздохнул:

– Твой путь далек, Искатель, но помни, всегда есть выбор… всегда, время еще есть.

Трава рядом вновь зашуршала, и Керк понял, что невидимый собеседник уходит.

– Подожди! – крикнул он вслед. – Кто же ты, чего хотел?

– Ничего, – раздалось издали. – Просто шел мимо.

Шуршание травы смолкло, и Керк почувствовал, что он остался в этом странном мире один.

Одиночество. Оно ворвалось в его душу неистовым потоком, и Керку захотелось взвыть от его липких объятий.

– Милый, – легкая ладошка скользнула по щеке юноши, заставив его вздрогнуть и непонимающе завертеть головой.

Призрачный образ девушки в легком белоснежном платьице медленно таял перед ним, заставив почему-то судорожно сжаться сердце.

– Я верю в тебя, милый, верю, ты вернешься.

Вновь налетевший ветер разорвал туманный образ, заставив умолкнуть тихий голос, однако в душе Керка уже не было одиночества.

– Я вернусь, я обязательно вернусь! – крикнул он в ночь. – Вернусь!!!

Ветер ударил с новой силой, зашуршав травой и взметнув в ночное небо мириады огоньков, что сорвались с лепестков светящихся цветов. А лежащий в нагрудном кармане маленький пластиковый дельфинчик неожиданно вздрогнул и шевельнул хвостом, заставив парня непроизвольно прижать руку к груди.

– Вернусь.


– Керк, проснись.

Он резко открыл глаза и несколько секунд непонимающе смотрел на склонившуюся над ним Ай. Затем провел ладонью по лицу, прогоняя остатки ночного видения, и вопросительно посмотрел на девушку.

– Агронцы, – пояснила та. – Эрай наблюдает за ними, надо будить всех и уходить.

Керк коротко кивнул и, поднявшись, принялся при помощи девушки спешно облачаться в доспех.

– Где они? – спросил он, затянув боковые ремни нагрудника и подхватывая лежащий на земле шлем.

– Их корабль встал чуть дальше по берегу в лиге отсюда, я их заметила случайно, когда разминала своего хогрунда.

– Ясно, буди остальных, а я к Эраю. Боюсь, как бы у нашего карда опять геройство в одном месте не взыграло.

Керк подбежал к своему хогрунду, который, свернувшись клубком, словно огромная домашняя кошка, усиленно делал вид, что спит, и, потрепав его по загривку, заставил животное невольно заурчать от удовольствия. Поняв, что разоблачен, хогрунд зевнул, потянулся и, вздохнув, поднялся на ноги, терпеливо ожидая, пока Керк пристроит на его спине седло.