Невнимательный жених | страница 17



Люсинда вздохнула.

— У тебя всегда было достаточно мужества, Нат.

— О да! — ответил Нат просто. — Я всегда держал хвост трубой и верил, что я буду победителем. И действительно, редко кому удавалось меня побить.

— И у Джо тоже есть мужество, — продолжала Люсинда, — недаром он твой сын.

— Я думаю, что все люди, которые чего-либо стоят, обладают мужеством, — сказал Нат. — И у вас оно всегда было, мисс Люсинда. Иногда, правда, это проявлялось в излишнем озорстве и непослушании.

— Я рада это слышать, — тихо сказала Люсинда, — потому что у меня такое предчувствие, будто мне понадобится все мое мужество, и может быть, еще больше.

Не сказав больше ни слова, она вышла из комнаты.

— Черт побери! — пробормотал Нат, глядя ей вслед. — Разрази его гром, если он ее обидит, я убью его собственными руками!


Граф Меридан, не имея ни малейшего представления о том, что он вызвал в ком-то такие кровожадные чувства, спокойно завтракал в своем доме на Беркли-Сквер. В это время вошел дворецкий и объявил о прибытии полковника Холстеда, желавшего немедленно переговорить с ним.

Лорд Меридан на секунду оторвался от бараньей котлеты.

— Проводите полковника сюда, — коротко сказал он, и спустя минуту в комнату вошел светловолосый молодой человек, одетый в сверкающий мундир полковника Королевской гвардии.

— Побойся бога, Чарльз! — воскликнул лорд Меридан. — 1 — Что за маскарад с утра пораньше!

— Мне нужно через полчаса на дежурство, — ответил полковник, — а поскольку я хотел с тобой поговорить, я решил заглянуть сюда по дороге.

— Ты бряцаешь и звенишь, как полковой оркестр, — заявил лорд Меридан. — Сядь и выпей глоток бренди. Или ты предпочитаешь кофе?

— Бренди — это как раз то, что мне нужно, — ответил полковник.

Дворецкий наполнил его рюмку и поставил графин с бренди рядом.

— Есть будешь? — поинтересовался лорд Меридан.

Полковник передернулся. — Мне дурно от одной лишь мысли о еде, — ответил он. — Я лег спать сегодня в четыре утра. Сначала принц решил отправиться в Олмак, затем в Уайт-хауз, потом мы посетили еще несколько борделей, и только после этого его королевское высочество угомонилось.

Лорд Меридан ничего не ответил на это, и спустя некоторое время полковник продолжил:

— Черт возьми, Меридан, я тебе просто завидую сегодня! Надо полагать, ты играл вчера у Брукса?

— Да, до часу ночи, — ответил лорд Меридан. — И поскольку больше не нашлось желающих играть со мной, я отправился домой.

— Рано лечь спать! — воскликнул полковник. — Вот почему ты сегодня так отлично выглядишь! Меня просто мутит, когда я вижу, с каким аппетитом ты поглощаешь эту баранью котлету.