Герцог Сорвиголова | страница 38
Кася немного помолчала и продолжала:
— Завтра я тебе расскажу историю о другом большом замке. Люди, которые там жили, сражались с викингами, когда те на своих больших кораблях переплыли Северное море, чтобы похитить коров, овец и женщин.
— И что было дальше? — заинтересовался Саймон.
— Люди в замке были такими храбрыми и сражались так доблестно, что викинги уплыли прочь ни с чем. — Она заметила, что Саймон внимательно слушает, и сказала:
— Вот и нам нужно сделать так, чтобы твой замок стал крепче и сильнее, и если кто-нибудь на вас нападет, вы бы могли дать им отпор.
— А мне дадут ружье? — спросил Саймон.
— Ну конечно, если вы будете сражаться, тебе понадобится ружье — только сначала тебе нужно научиться с ним обращаться.
Саймон задумался над ее словами, и Кася добавила:
— Я понимаю, что имел в виду твой дядя, когда говорил, что здесь многое надо сделать. Нужно укрепить кирпичную кладку на фасаде, и я думаю, что на крышу тебя не пускали потому, что она ветхая и требует ремонта.
Саймону явно раньше это не приходило в голову, и теперь он сказал:
— Будем это записывать?
— Я думаю, обязательно, — сказала Кася. — А завтра мы все осмотрим и выясним, что еще нужно сделать.
— Я хочу начать прямо сейчас, — сказал Саймон.
— Отлично, — согласилась Кася. — Бери карандаш и бумагу. Первым делом мы обойдем коридор и проверим все окна. А потом будем работать постепенно, день за днем, пока не осмотрим весь замок. — Она взглянула на часы. — Если за полчаса управимся, у меня останется время рассказать тебе очень увлекательную историю о вторжении в Англию Вильгельма Нормандского, перед тем как ты пойдешь спать.
— Я хочу услышать эту историю, очень хочу! — сказал Саймон.
С этими словами он взял со стола карандаш и листочек бумаги.
— Мне кажется, лучше писать в тетрадях, — предложила Кася. — Напротив твоего списка мы поставим букву. «С», а напротив моего — «К».
— Почему «К»? — спросил Саймон.
— Это первая буква моего имени. Меня зовут Кася, — ответила она. Кася сказала это не задумываясь и тут же прикрыла рот ладошкой. — Ой! Я совсем забыла! Это тоже тайна!
— Что тайна? — спросил Саймон.
— Мое имя. Я сказала мистеру Беннету, что меня зовут Кейт, но на самом я Кася.
— Это имя мне нравится. Оно гораздо красивее, чем Кейт, — сказал Саймон.
— Мне тоже так кажется, но ты никому не должен об этом говорить, потому что я тебе проговорилась случайно.
— Я никому не скажу! — пообещал Саймон. — Клянусь сердцем!
Глава 5