Аукцион свиданий | страница 74
Он собирался это сделать сразу после ее возвращения с работы. Рэнд обдумал каждую подробность. На заднем плане тихо играл джаз, в комнате витал аромат только что срезанных гардений, а на столе мерцали свечи. Рэнд заказал ужин во французском ресторане в Уинтер-Парк. У него в кармане лежало золотое кольцо с большим бриллиантом. Но это была не единственная драгоценность, которую он собирался подарить Коррин.
У него был медальон с выгравированными на нем словами «Любовь — это родной дом». Внутри медальона Рэнд поместил их с Коррин изображение. Он ходил по комнате, поправляя салфетки и вертя в руках столовое серебро. Наконец Рэнд услышал, что ее машина свернула на подъездную аллею.
— Рэнд. Я дома.
— Я приготовил ужин, — сказал он.
Она вошла в столовую. И он потерял дар речи. Мог только смотреть во все глаза на этого ангела, который появился в его жизни, когда он меньше всего ожидал.
— Что?
— Ты прекрасна.
Она вспыхнула. Он выдвинул для нее стул.
— Спасибо.
Она заметила футляр с драгоценностью и повертела его в руках.
— Открой, — сказал он.
— Что это?
— Подарок.
— Я ничего не сделала, чтобы заслужить подарок.
— Об этом мне судить, — сказал он.
Коррин открыла футляр и вынула ожерелье.
Она осторожно к нему прикоснулась, потом подняла его и прочла надпись. Слезы затуманили ей глаза. Коррин открыла медальон и увидела их изображение.
— О, Рэнд, спасибо.
— Нет, Коррин, спасибо тебе за то, что дала мне дом, который я могу назвать своим. Я хочу кое о чем тебя попросить, — сказал Рэнд. Он прокашлялся и опустился перед ней на одно колено. — Ты выйдешь за меня замуж?
Коррин улыбнулась, глядя на него сверху вниз. Потом она встала, подняла Рэнда и обвила его руками. Он поцеловал ее, обнимая со страстью, которую так долго сдерживал. Рэнд поднял голову и увидел пухлые губы Коррин, ее раскрасневшееся лицо и сверкающие глаза.
— Да.
У него вырвался радостный крик. Он закружил Коррин по комнате и снова ее поцеловал. Впервые в жизни Рэнд жил ради себя и ради любимой женщины. Когда-то он думал, что такую женщину ему встретить не суждено.
— Хорошо, что я такая умная, — сказала Коррин.
— О чем ты?
— Если бы я тебя не купила, мы до сих пор были бы одинокими.
— Купила меня?
— Послушай, Рэнд, не начинай все сначала.
— Всего один раз, чтобы я знал, о чем рассказать нашим внукам, — сказал он.
— Внукам?
— Думаю, у нас будет не меньше четырех детей, чтобы обязательно родились внуки.
— Четырех?
— Ты против?
— Нет. Я всегда мечтала о большой семье.