Здесь водятся драконы | страница 39
Архипелаг населяли тысячи рас, объяснил Берт, и даже больше, если считать животных. Но только четырем из них было дозволено присылать официальных эмиссаров на Совет: троллям, гоблинам, эльфам и гномам.
Представители пятой расы — люди — созывали совет, полностью руководствуясь традицией. Несмотря на конфликты, вспыхивающие время от времени, все расы уважали потомков Артура, и это уважение перешло и к Парламенту в годы, последовавшие за убийством старого короля и его семьи. Но жители Архипелага лишались покоя, каждая из рас хотела получить права на Серебряный Престол.
— А нас пустят? — просил Чарльз. — Мы не представители королевской семьи и не эмиссары.
— Пустят, — ответил Берт. — У меня есть какая-никакая репутация, а он, в конце концов, — Берт похлопал Джона по плечу, — Хранитель.
Эвин закатила глаза и выругалась сквозь зубы.
— По крайней мере, — добавил Берт, — у него находится «Воображаемая Географика». Одно только это дает ему — и всем вам — определенный статус.
Джон вздохнул и посмотрел на Жучка, который ободряюще ему улыбнулся.
Все вместе они вошли в Великий Чертог Паралона.
Туммлер не преувеличивал. Великий Чертог поражал своим великолепием.
Входы с четырех сторон зала представляли собой каменные арки в сто футов высотой, окружавшие огромную галерею лож. Высоко-высоко над головой находился прозрачный потолок, возможно, венчавший плато. В колоннах были вырублены ниши с факелами, освещавшими зал ярким белым светом. Одним словом, это было зрелище.
— Зимнему Королю никогда не получить трон, — пробормотал Джек Чарльзу.
— Почему?
— Ведь ему придется перекрасить здесь все в черное.
Примерно половина мест на галерее была занята. Берт повел спутников к ступеням за колонной слева, и они уселись на свободные места в третьем ряду.
— Места в центре для людей — членов Парламента, — объяснил Берт. — Они еще не прибыли, и хорошо — мы пришли не слишком поздно.
Эльфы заняли места справа от центра галереи; их было больше, чем представителей других рас. Эльфы были стройными, с прекрасными волосами и кожей, и держались, как народ, редко видевший смерть.
Гномы сидели слева, над и вокруг Берта и его друзей. Они были низкорослыми, крепкого телосложения и хорошо вооружены. У каждого из делегатов было не менее двух коротких мечей, а также луки и стрелы.
— Этих лучше не злите, — предупредил Берт. — Гномы — народ вспыльчивый. Любят подраться, хотя в основном — с эльфами. Все из-за роста.
— Так, э-э, это ваши построили это место, да? — сказал Джек гному, сидящему через три места от него.