Искатель, 1983 № 01 | страница 46
– «Фам» по-французски — женщина.
— Много ты знаешь, — окрысился Васька, — студентская душа.
— Что там у нас пожевать осталось? — перебил Богданыч. И гулким басом позвал Бориса, сидевшего с чутка поднятой головой — не то прислушивался к их беседе, не то к отзвукам канонады. — Эй, авиация! Ходи к нашему шалашу.
Антон поднялся на локте, следя за подходившим Борисом.
Богданыч с Васькой устало пожевывали сухари, на мятой армейской газете золотились две луковицы в обсохшей земле. Ефрейтор кивком пригласил подзаправиться. Борис отказался, Антону тоже есть не хотелось. Он выложил на газету остатки дорожных припасов, завернутых Клавкой, — полкраюхи подсохшего хлеба и сало в тряпице.
— Богато живете, — хихикнул Васька предвкушающе, — шпик-бекон и как раз время ленча. По-русски — второй завтрак.
Ефрейтор тут же приказал ему оприходовать «ленч» как НЗ и, подождав, пока приунывший напарник спрячет его в вещмешок, сказал:
— У нас дорожка впереди по смертному краю. И решать надо, кто командовать будет, все же сержанты.
— Ты и командуй, ефрейтор, — сказал Антон, — мы на земле ноли. Вы царица полей.
— Давай, царь Богданыч, командуй! Как-никак две войны пропер…
Васька возбужденно потер ладонями меж. расставленных мосластых коленей, словно впереди их ждала не линия фронта, а туристская прогулка со всяческими приятными неожиданностями. И эта его манера хихикать с выставленным кадыком, в котором что-то булькало как в закипающем котелке, и написанная на узком, в рыжих накрапах подвижном лице постоянная безобидно^легкая готовность во всем повиноваться Богданычу коробили Антона: ненадежный какой-то тип. С приветом.
Васька наткнулся на его усмешку, неожиданно насупился, процедил сквозь зубы:
— Любопытный народец. Кто все-таки такие с хлебом-салом и разными легендами?..
— Шпионы.
— Видал? — занозисто обронил Васька. — Барин какой, никак брезгует компанией. Но и мы не лыком шиты, японский бог… Чего лыбишься?
Антон фыркнул:
— Сам знаешь.
— Не знаю. Лыбишься — объяснись почему. Или дрейфишь? А то смотри…
Ему была смешна эта нелепая перебранка, такая неуместная сейчас, в двух шагах от смерти, когда предстояло идти вместе неизвестно куда. Уже знакомо подступала злость на приставучего дурня, который всем своим угрожающим видом требовал какого-то объяснения. И он, как это бывало с ним, не раз в последние дни, сорвался, ощущая знакомый нервный зуд под ложечкой.
— Язык твой понравился. Сборная солянка. И помолчи, а то и сам схлопочешь.