Влюбленная в море | страница 5



Хокхерст присмотрелся к сэру Гарри, отметил, что его возраст приближается к шестидесяти, и решил, что те в Уайтхолле, кто называет его «старый сластолюбец», недалеки от истины.

— По бокалу вина, дружок? — предложил сэр Гарри. — Надеюсь, дорога не слишком утомила вас.

— Ни в малейшей степени, — успокоил его Родни, принимая кубок темно-красного вина, которое слуга налил из графина венецианского стекла. — Лошадь была свежей, и путешествие заняло на удивление мало времени. Боюсь только, что мои слуги с багажом несколько поотстали.

— Никуда они не денутся, — сказал сэр Гарри. — Жена уже все для них приготовила, правда, Катарина, любовь моя?

— Естественно, милорд, — ответила леди Гиллингем голосом, напоминавшим урчание сытой кошки. — Мы надеемся, что мастеру Хокхерсту будет у нас удобно. Правда, после его головокружительных приключений с сэром Френсисом Дрейком можно ожидать, что он найдет нас, деревенских жителей, скучными и неповоротливыми.

— Напротив, миледи, — ответил Родни. — Так славно вновь очутиться на берегу, а тем более оказаться в деревне в это время года. Я и забыл, как прекрасна Англия — и все, что она собой воплощает.

Говоря это, он бросил на Катарину Гиллингем смелый взгляд. Она, как он и рассчитывал, поняла намек и потупилась. Родни прекрасно понимал, что ей от него нужно. Молодая жена при старом муже — сюжет достаточно банальный и затасканный. И тем не менее интуиция подсказывала ему, что следует соблюдать осторожность. Ему надлежит привлечь леди Гиллингем на свою сторону, чтобы она не настроила сэра Гарри против него, и в то же время не возбудить ревность в сэре Гарри. «Задача может оказаться не из легких», — только успел подумать он, как в противоположном конце парадной залы отворилась дверь и в нее вошла девушка.

Едва Родни увидел ее, как у него перехватило дыхание. Несомненно, именно такую девушку он искал всю жизнь, именно она должна ждать его на берегу в доме его мечты, который будет у него, когда он разбогатеет. Сэр Гарри суетливо направился к ней.

— Ах, вот и ты, Филлида, дорогая, — сказал он. — А это мастер Родни Хокхерст, которого мы ждали.

Было что-то особенное в той торжественности, с которой сэр Гарри вывел вперед свою дочь, и в выражении его глаз, которые внезапно приобрели расчетливое и хитрое выражение. Родни понял, что сэру Гарри уже известно, какое предложение ему собираются сделать. Крестный, должно быть, намекнул своему приятелю об этом в письме.