Формула счастья | страница 18



— Это потому, что мы любим ее.

— Я вас понимаю, — ответил Джек, не сводя глаз с лица Кейси, которое в этом неясном ночном освещении казалось совершенным.

— Мы бы не хотели, чтобы кто-нибудь обидел ее.

— У меня нет намерения кого-либо обижать.

— Я верю вам, — сказала Мириам, как бы ставя точку в этом разговоре.

Джек повернулся к пожилой даме и с благодарностью взглянул на нее.

— Надеюсь не разочаровать вас.

— Вы производите впечатление порядочного человека.

В результате этой беседы Джек пришел к выводу, что с Мириам у них установилось понимание. Трудно винить этих людей за то, что они так пекутся о Кейси. На их месте он, наверное, с не меньшим подозрением смотрел бы на любого, кто задумал снять у нее квартиру.

Когда через полчаса Кейси задула свечи на именинном торте, рядом раздался тихий голос:

— Вы поступили не совсем честно.

— В чем? — спросила она, обернувшись к Джеку.

— Вы не предупредили, что сегодня ваш день рождения.

Кейси улыбнулась.

— Я не сказала этого, потому что не хотела обременять вас заботами о подарке.

— Но…

— Мы ведь едва знакомы.

— И все же…

— Если в будущем году вы заглянете сюда, привезете мне что-нибудь в подарок.

Джек взволнованно смотрел на лукаво улыбающееся лицо. На щеках Кейси появились славные ямочки, которых он не замечал раньше.

— На будущий год я преподнесу вам двойной подарок, — пообещал он.

— Да, пожалуйста, какую-нибудь безделушку и непременно с бриллиантами, — поддразнила Кейси.


— Вы торопитесь?

— Нет.

— Подождите немного, я только провожу Мириам и поищу для вас запасной ключ.

— Может быть, помочь вам?

Кейси отрицательно покачала головой и покатила инвалидное кресло по узкой дорожке к соседнему дому.

— Я сейчас вернусь.

Пока она была у соседки, Джек расставил по местам мебель. Потом он развалился в шезлонге и, потягивая из стакана виски, предался размышлениям о хозяйке своей новой квартиры. Он был уже изрядно навеселе, когда услышал за спиной стук ее каблуков по каменным плитам.

— И вы всегда о ней заботитесь?

Кейси налила себе чашечку кофе.

— Всегда. Каждый день приходит дневная сиделка, но на ночь Мириам остается одна, и ей требуется помощь человека, чтобы лечь в постель.

— И вы помогаете ей? Каждый вечер? — Джек удивленно поднял брови.

— Что в этом странного? Ведь я не так уж занята и могу отлучиться на несколько минут.

— А почему бы не нанять ночную сиделку?

— Государственные средства не позволяют.

Джек силился вспомнить, когда в последний раз он сталкивался с примерами подобного благородства. Самое же удивительное состояло в том, что Кейси не находила в своем поведении что-нибудь необычное.