Смерть на заброшенной ферме | страница 73



— Вы правы, — заметила Джесс.

Милада окинула ее оценивающим взглядом:

— Особенно хороша у нас рыба, и она всегда свежая.

— А вы — очень хорошая официантка, — сказала Джесс. — Как по-вашему, мистер Уэсткотт сейчас здесь?

Милада посмотрела на часы:

— Бар открыт. Он на месте. Мне тоже нужно было быть здесь еще полчаса назад. Вы объясните ему, что я задержалась не по своей вине?

В баре было темновато. Горели лишь два настенных бра, освещавшие укромные уголки. Пол оказался старинным — сто-, а то и двухсотлетней давности. Неровные плиты стесались от времени. Зато мебель, похоже, обновили совсем недавно. Впрочем, все деревянные поверхности выглядели свеженатертыми, а медные ручки блестели. Какой уютный зальчик! На миг забыв, что она приехала по делу, Джесс невольно покосилась на доску со списком сегодняшних дежурных блюд.

Из-за стойки вышел высокий худой мужчина с усиками и с опаской посмотрел на Джесс.

— Мистер Уэсткотт, — пояснила Милада. Повысив голос, она обратилась к хозяину: — Полиция! — Объявление она сопроводила жестом, указав на Джесс. Совсем как фокусник, который достает из цилиндра кролика.

Уэсткотт сразу заволновался:

— Не может быть! Что ты еще натворила, Милада? М-м-м… давайте лучше пройдем ко мне в кабинет… констебль.

— Инспектор, — уточнила Джесс.

— Вот те на! — воскликнул Уэсткотт.

Он провел Джесс в крошечную, тесную комнатенку и придвинул ей резное деревянное кресло.

— Я знал, что Милада собирается в полицию, — заявил он. — Мне очень жаль, что она вас побеспокоила. Я пытался ее отговорить.

— Правда? Почему? — спросила Джесс.

— А как же? Полная ерунда. Милада все поняла неправильно. Послушайте, мертвая девушка, которую нашли на какой-то там ферме, — не Ева. Она не может быть Евой! — Уэсткотт протиснулся в угол и взгромоздился на шаткий барный табурет, который, наверное, перетащили сюда из зала от греха подальше — не ровен час, с него свалится подвыпивший клиент.

Джесс уже догадывалась, почему Уэсткотт так решительно от всего открещивался. Ему ужасно не хотелось, чтобы найденная убитая девушка оказалась его официанткой. Зачем пабу и ресторану дурная слава? Уэсткотту не хочется, чтобы в его заведении проводили обыск, чтобы полицейские допрашивали его клиентов. А именно так все и будет, если окажется, что покойница — действительно Ева Зелена.

— Я понимаю ваши трудности, — осторожно начала Джесс. Ей не хотелось сразу же настраивать хозяина против себя. Наоборот, нужно постараться привлечь его на свою сторону. — Понимаю, для вас это лишние хлопоты, но… Ева действительно куда-то уехала, и она действительно не взяла свой паспорт. Милада говорит, она и одежду всю оставила.