Смерть на заброшенной ферме | страница 120



Джесс улыбнулась:

— Честно говоря, ей там почти и делать-то нечего было. Она убиралась в кухне и в ванной — и, может, еще в спальне, то есть в помещениях, которыми он пользовался каждый день. А в остальных комнатах… ну разве что пылесосом пройдется по коврам.

— Нам известно, — заметил Картер, — что Бертон жил один. Вполне возможно, убийца тоже это знал. Тогда он знал, что после ухода уборщицы ему никто не помешает. Если он обыскивал дом аккуратно и сосредоточился, скажем, на кабинете, тогда миссис… как ее? Парди? Так вот, тогда она, возможно, даже не заметила, что в доме побывал чужой. — Он встал и обошел стол. — Давайте осмотрим дом вместе!


Джесс теперь уже с Картером стояла на улице перед домом Лукаса Бертона — ей казалось, что прошла целая вечность после того, как они побывали здесь с Филом Мортоном. Неужели они приезжали сюда всего восемь часов назад? Картер тоже внимательно осмотрел фасад, но, в отличие от Фила, ничего не сказал. Джесс дом уже казался знакомым. Она вспомнила, как уверяла суперинтендента, что соседи обязательно заметят любого входящего. Поэтому сейчас она обводила улицу настороженным взглядом.

День клонился к вечеру, поднялся холодный ветер. Он гонял по тротуару опавшие листья, похожие на оранжевые и красные колесики. Мимо быстро прошла женщина, одной рукой придерживая на груди пальто и не глядя по сторонам, но, должно быть, она их заметила. Навстречу шел мужчина с маленькой белой собачкой на поводке — вышел на вечернюю прогулку, пока совсем не стемнело. Мужчина пожилой, наверное, живет неподалеку. Он заметил Джесс и Картера и окинул их любопытным взглядом. Возможно, жильцы на этой улице и не создали комитета самообороны, но можно не сомневаться: любой чужак попадает под наблюдение. А может быть, раньше, после того как они с Мортоном уехали, миссис Парди всем рассказала, что случилось. Из дома напротив вышел молодой человек в кожаной куртке и с шумом захлопнул за собой дверь. Молодой человек почти подбежал к машине, стоящей у обочины, сел в нее и тронулся с места. Куда-то спешит? А может, заметил их из окна и не захотел оставаться дома, когда полиция начнет стучать к соседям и допрашивать их.

Как бы там ни было, они с Картером слишком бросаются в глаза. Сгущаются сумерки, скоро на улице зажгутся фонари.

— Сэр! — прошептала Джесс.

Ее голос отвлек Картера от раздумий, в которые он погрузился. Он вздрогнул от неожиданности:

— Что? Ах да. Где там ключи?