Смерть на заброшенной ферме | страница 119



Картер молча выслушал ее отчет и наконец кивнул:

— Его опознали официально?

— По словам домработницы, миссис Парди, это ее хозяин. Я беспокоилась за нее, но она оказалась крепкой женщиной. Даже глазом не моргнула. «Да, это он», — сказала она. А потом, представьте себе, спросила, как ей связаться с его адвокатом, чтобы получить жалованье за последнюю неделю!

— Уже известно, кто его адвокат?

Джесс покачала головой:

— Миссис Парди просила известить ее, как только мы все выясним. Более эгоцентричной особы я в жизни не встречала! Ей почти ничего не приходилось делать у Бертона, по-моему, она приходила к нему три раза в неделю в основном для того, чтобы пить чай. А платил он ей довольно щедро… В общем, Бертон — почти идеальный хозяин. Могла хотя бы пожалеть его, выразить соболезнования. Но куда там! Миссис Парди волнуют только ее деньги.

— Можно быть идеальным хозяином и вместе с тем не возбуждать ни симпатии, ни теплых чувств, — тихо заметил Картер.

Наступило неловкое молчание. Джесс поспешно продолжала:

— Я хочу съездить к нему домой и произвести обыск. Может быть, удастся выяснить, чем он занимался и кто его адвокат. Миссис Парди отдала мне свои ключи. Кстати, на самом трупе никаких ключей не обнаружили. Так что возникает еще одно предположение: убийца забрал ключи и от дома, и от машины, и от гаража — уходя, он запер за собой ворота. Кроме того, у Бертона в карманах не оказалось ни мобильника, ни коммуникатора. Возможно, убийца и их унес. Судя по всему, он педант. Кстати, убийца Евы Зеленой также забрал все ее личные вещи: телефон, сумочку, украшения.

Картер чуть повернул голову, и Джесс на миг стало не по себе от пронзительного взгляда его зеленых глаз.

— Насколько я понимаю, по словам домработницы, нет никаких признаков того, что в доме кто-то побывал? С другой стороны, раз убийца унес ключи от дома, то, наверное, собирался ими воспользоваться. Наверное, в доме имеются какие-то изобличающие его улики, во всяком случае, так считает убийца. — Картер поднял брови и выжидательно замолчал.

Джесс поняла, что ей предстоит сыграть роль адвоката дьявола.

— А может, он боится, что его заметят соседи. Дом стоит на довольно оживленной улице. Палисадника нет, только ограда примерно в метре от фасада. Не знаю, имеется ли черный ход… Я это выясню. Но любой, кто подходит к парадной двери и входит в дом, хорошо заметен с улицы и из соседних домов.

Картер откинулся на спинку кресла:

— Как по-вашему, его домработница хорошо справлялась со своими обязанностями?