Смерть на заброшенной ферме | страница 110
— Погоди, Фил, давай по порядку. Фэрбразер звонил нам по чьей-то просьбе? По чьей — самого Дэвида Джонса или его отца?
— По-моему, скорее отца, но я не уверен. Фэрбразер держался уклончиво, — осторожно ответил Мортон.
— Да уж, конечно, — мрачно кивнула Джесс. — Дэвид Джонс — взрослый человек. Разумеется, он имеет право пригласить с собой на допрос адвоката. Хотя странно… с чего он взял, что ему понадобится адвокат? Так или иначе, он должен настаивать на присутствии адвоката лично. Отец не имеет права требовать адвоката от имени сына. Дэвид — совершеннолетний, ему самое малое лет двадцать пять, хотя, не спорю, выглядит он моложе.
— А ведь Фэрбразер и не сказал, что позвонить его попросил Джонс-старший, — возразил Мортон. — Как не сказал и то, что все задумал Дэвид. Зато сообщил, что у него есть справка от семейного врача — у молодого человека нестабильная психика.
— Боже правый! — не выдержала Джесс. — Они что, совсем идиоты? Хотят, чтобы мы начали его подозревать, что ли? Родители срочно берут медицинскую справку, где говорится, что их сын нестабилен. Они не хотят, чтобы его допрашивали без семейного сторожевого пса. Неужели они не понимают, что таким образом наводят на него подозрения? Странно, что Барни Джонс, сам адвокат, так плохо управляется с делами сына!
— А может, это не он, — с сомнением возразил Мортон.
Джесс ненадолго задумалась, а потом с победоносным видом щелкнула пальцами:
— Фил, я все поняла! И Фэрбразера, и врача науськал вовсе не Барни. Тревогу подняла миссис Джонс, мамаша Дэвида. И ведь Селина Фоскотт предупреждала меня, что обо всем расскажет Джулии Джонс. Вот она и рассказала — спасибо ей. Представляю, как взбесится Барни Джонс, когда узнает, что натворила его супруга!
Мортон положил блокнот на стол:
— Пока у нас нет оснований вызывать младшего Джонса на допрос. Я звонил в гараж лаборатории. Эксперты продолжают осматривать грузовик из «Твердой поступи». Пока они не обнаружили ни следов крови, ни других подозрительных следов или предметов. Нет и признаков того, что салон грузовика недавно чистили. Только на подголовнике пассажирского сиденья нашли несколько длинных светлых волосков, похожих на волосы Евы.
Джесс нетерпеливо помотала головой:
— Не то, не то — даже если окажется, что волосы действительно с головы Евы. Все вполне естественно. Грузовичок принадлежит хозяину паба, где девушка работала. Джонс скажет, что несколько раз подвозил ее в Челтнем или еще куда-нибудь. Возможно, так оно и было. Уэсткотт тоже говорил, что часто подвозил куда-нибудь своих официанток, если они просили. Нам нужны доказательства того, что в грузовичке перевозили не живую, а мертвую Еву.